Apache 207 - Nebengasse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apache 207 - Nebengasse




Nebengasse
Боковая улочка
(Stickle)
(Stickle)
Ich laufe durch die Straße
Иду по улице
Ich seh' nix, meine Beine so schwer
Ничего не вижу, ноги такие тяжёлые
Und Regen prasselt auf meinen Kopf
И дождь барабанит по моей голове
'Ne Frau in einer Nebengasse
Женщина в боковой улочке
Geb' ihr meine Jacke, denn sie ist am frier'n
Отдаю ей свою куртку, потому что она мёрзнет
Laber' sie voll mit irgend 'nem Schrott
Заговариваю её какой-то ерундой
Flieg mit mir
Улетай со мной
Baby, zieh mit mir (An meiner letzten Kippe)
Детка, переезжай ко мне (Затягиваясь последней сигаретой)
Bleib bei mir
Останься со мной
Und sie sagt nein, okay
А она говорит нет, ну ладно
Morgens sechs Uhr, ich bin verpeilt
Шесть утра, я в отключке
Oh Baby, ich will wirklich kein'n Streit
О, детка, я правда не хочу ссориться
Doch mein Weg, er scheint so weit
Но мой путь кажется таким длинным
Ich weiß selbst, ich wollte viel früher komm'n
Я знаю, я хотел прийти гораздо раньше
Morgens sechs Uhr, ich bin verpeilt
Шесть утра, я в отключке
Wollt' nur kurz in den Club und dann bei dir sein
Хотел только ненадолго в клуб, а потом к тебе
Doch mein Weg, er scheint so weit
Но мой путь кажется таким длинным
Bin besoffen, hab' mich wieder übernomm'n
Я пьян, снова перебрал
Ich hoff' du bist nicht schon am schlafen
Надеюсь, ты ещё не спишь
Brauch' noch so lang, hab' für das Taxi kein Geld
Мне ещё так долго, у меня нет денег на такси
Wo mein Portemonnaie ist, müsst ich raten
Где мой кошелёк, остаётся только гадать
An der Ecke packen Jungs sich am Kragen
На углу парни хватают друг друга за грудки
Wegen 'nem Mädchen, denn das ist's ihnen wert
Из-за девушки, ведь она того стоит
Sie ist bei 'nem anderen im Wagen
Она с другим в машине
Und sie fahren
И они уезжают
Schlagt euch nicht
Не бейте друг друга
Bitte macht es nicht
Пожалуйста, не делайте этого
Wegen 'nem Mädchen, jetzt vertragt euch doch
Из-за девушки, ну помиритесь же
Sie sagen nein, okay
Они говорят нет, ну ладно
Morgens sechs Uhr, ich bin verpeilt
Шесть утра, я в отключке
Oh Baby, ich will wirklich kein'n Streit
О, детка, я правда не хочу ссориться
Doch mein Weg, er scheint so weit
Но мой путь кажется таким длинным
Ich weiß selbst, ich wollte viel früher komm'n
Я знаю, я хотел прийти гораздо раньше
Morgens sechs Uhr, ich bin verpeilt
Шесть утра, я в отключке
Wollt' nur kurz in den Club und dann bei dir sein
Хотел только ненадолго в клуб, а потом к тебе
Doch mein Weg, er scheint so weit
Но мой путь кажется таким длинным
Bin besoffen, hab' mich wieder übernomm'n
Я пьян, снова перебрал





Writer(s): Andreas Janetschko, Volkan Yaman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.