Paroles et traduction Apache 207 - Nie mehr gehen
JUMPA,
make
it
jump!
ДЖАМПА,
заставь
его
прыгнуть!
Manchmal
denkt
man
nach,
wie
alles
anfing
nach
'ner
wilden
Nacht
Иногда
думаешь
о
том,
как
все
началось
после
бурной
ночи
Im
Rücken
noch
der
dumpfe
Bass
als
Erinnerung
Тусклый
бас
все
еще
остается
напоминанием
сзади
Doch
wo
ein
Anfang
ist,
dort
ist
meist
auch
ein
Ende
Но
там,
где
есть
начало,
обычно
есть
и
конец.
Und
ich
frag
mich,
wird
das
Ende
mich
mal
für
immer
hol'n?
И
я
спрашиваю
себя,
заберет
ли
конец
меня
навсегда?
Alles
scheint
still
Все
кажется
тихим
Denn
wo
ein
Anfang
ist,
dort
ist
meist
auch
ein
Ende
Потому
что
там,
где
есть
начало,
обычно
есть
и
конец.
Und
ich
frag
mich,
wird
das
Ende
mich
mal
für
immer
hol'n?
И
я
спрашиваю
себя,
заберет
ли
конец
меня
навсегда?
Ich
glaub,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin,
wenn
Я
не
думаю,
что
знаю,
где
я
буду,
когда
Mein
Blick
klar
wird,
deshalb
Мое
видение
становится
ясным,
вот
почему
Schieß
mich
nicht
mehr
so
hoch
ins
All
Больше
не
стреляй
в
меня
так
высоко
в
космос
Denn
allein
landet
man
so
hart,
hart
Потому
что
в
одиночку
ты
приземляешься
так
сильно,
тяжело
Ich
wart
jeden
Tag,
nächtelang
wach
Я
не
спал
каждый
день,
всю
ночь
напролет
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Пока
мы
не
увидимся,
только
ты
даешь
мне
силы
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
И
тогда
я
больше
никогда
не
пойду
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
И
тогда
я
больше
никогда
не
пойду
Denn
bist
du
nicht
da,
find
ich
kein'n
Schlaf
Потому
что
если
тебя
нет
рядом,
я
не
могу
спать
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Пока
мы
не
увидимся,
только
ты
даешь
мне
силы
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
И
тогда
я
больше
никогда
не
пойду
Sag
nie
mehr
auf
Wiederseh'n
Никогда
больше
не
прощайся
Gerüche
von
gestern
Nacht
Запах
прошлой
ночи
Sind
von
Zigaretten
verbrannt
Обжигаются
сигаретами
Von
Einsamkeit
übermannt
Преодоление
одиночества
Ah-ah-ah,
ah-ah
Ай-ай-ай,
ай-ай
Warum
wird
es
immer
leiser?
Почему
становится
все
тише
и
тише?
Jeden
Zentimeter
weiter
Каждый
дюйм
дальше
Den
ich
mich
entfern,
ich
glaub,
ich
bleib
da,
bleib
da
Когда
я
ухожу,
я
думаю,
что
останусь
там,
останусь
там.
Ich
glaub,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin,
wenn
Я
не
думаю,
что
знаю,
где
я
буду,
когда
Mein
Blick
klar
wird,
deshalb
Мое
видение
становится
ясным,
вот
почему
Schieß
mich
nicht
mehr
so
hoch
ins
All
Больше
не
стреляй
в
меня
так
высоко
в
космос
Denn
allein
landet
man
so
hart,
hart
Потому
что
в
одиночку
ты
приземляешься
так
сильно,
тяжело
Ich
wart
jeden
Tag,
nächtelang
wach
Я
не
спал
каждый
день,
всю
ночь
напролет
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Пока
мы
не
увидимся,
только
ты
даешь
мне
силы
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
И
тогда
я
больше
никогда
не
пойду
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
И
тогда
я
больше
никогда
не
пойду
Denn
bist
du
nicht
da,
find
ich
kein'n
Schlaf
Потому
что
если
тебя
нет
рядом,
я
не
могу
спать
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Пока
мы
не
увидимся,
только
ты
даешь
мне
силы
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
И
тогда
я
больше
никогда
не
пойду
Sag
nie
mehr
auf
Wiederseh'n
Никогда
больше
не
прощайся
Ich
wart
jeden
Tag,
nächtelang
wach
Я
не
спал
каждый
день,
всю
ночь
напролет
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Пока
мы
не
увидимся,
только
ты
даешь
мне
силы
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
И
тогда
я
больше
никогда
не
пойду
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
И
тогда
я
больше
никогда
не
пойду
Denn
bist
du
nicht
da,
find
ich
kein'n
Schlaf
Потому
что
если
тебя
нет
рядом,
я
не
могу
спать
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Пока
мы
не
увидимся,
только
ты
даешь
мне
силы
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
И
тогда
я
больше
никогда
не
пойду
Sag
nie
mehr
auf
Wiederseh'n
Никогда
больше
не
прощайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennard Oestmann, Volkan Yaman, Ramon Pfanner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.