Paroles et traduction Apache 207 - Nie verstehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie verstehen
You'll Never Understand
Ekelhaft,
wie
wir
da
steh′n
It's
disgusting,
how
we
stand
there
Zehn
schwere
Jungs
vor
'nem
Benz
Ten
tough
guys
in
front
of
a
Benz
Dreißig
K
nur
für
Cartier,
voll
ohne
Sinn
Thirty
K
just
for
Cartier,
completely
pointless
Aber
schau
her,
wie
es
glänzt
But
look,
how
it
shines
Ihr
werdet
uns
nie
versteh′n
You'll
never
understand
us
Rolis
und
AMGs
Rolexes
and
AMGs
Ich
sollt
mich
was
schäm'n
I
should
be
ashamed
(Ihr
kennt
unser
Ziel)
Doch
wer
kennt
unsern
Weg?
(You
know
our
goal)
But
who
knows
our
path?
Ich
schwör,
wir
hatten
nicht
viel
I
swear,
we
didn't
have
much
Heut
Taschen
voll
wie
noch
nie
Today
our
pockets
are
full
like
never
before
Und
jetzt
ist
das
Herz
leer,
keine
Liebe
And
now
the
heart
is
empty,
no
love
Das
hab'n
wir
uns
verdient
We
deserve
that
Ekelhaft,
wie
ihr
da
steht
It's
disgusting,
how
you're
standing
there
Im
Jacket,
lächerlich
In
your
jacket,
ridiculous
Und
wie
euch
einer
abgeht
And
how
you
get
off
Darauf,
dass
ihr
alles
besser
wisst
On
the
fact
that
you
know
everything
better
Da-dam,
da-dam,
da-dam
Da-dam,
da-dam,
da-dam
Fickt
eure
Tipps,
nur
am
Rande
Fuck
your
advice,
just
incidentally
Kein′n
Plan,
wovon
ihr
da
sprecht
No
idea
what
you're
talking
about
Ihr
habt
noch
nie
gut
gehandelt
You've
never
done
anything
good
Höchstens
nur
weniger
schlecht
At
best,
only
less
bad
Was
wisst
ihr?
Was
wisst
ihr
schon?
What
do
you
know?
What
do
you
know
about
us?
Was
wisst
ihr?
Was
wisst
ihr
schon?
What
do
you
know?
What
do
you
know
about
us?
Was
wisst
ihr?
Was
wisst
ihr
schon?
What
do
you
know?
What
do
you
know
about
us?
Was
wisst
ihr?
Was
wisst
ihr
schon
über
uns?
What
do
you
know?
What
do
you
know
about
us?
Ihr
werdet
uns
nie
versteh′n
You'll
never
understand
us
Rolis
und
AMGs
Rolexes
and
AMGs
Ich
sollt
mich
was
schäm'n
I
should
be
ashamed
(Ihr
kennt
unser
Ziel)
Doch
wer
kennt
unsern
Weg?
(You
know
our
goal)
But
who
knows
our
path?
Ich
schwör,
wir
hatten
nicht
viel
I
swear,
we
didn't
have
much
Heut
Taschen
voll
wie
noch
nie
Today
our
pockets
are
full
like
never
before
Und
jetzt
ist
das
Herz
leer,
keine
Liebe
And
now
the
heart
is
empty,
no
love
Das
hab′n
wir
uns
verdient
We
deserve
that
Was
wisst
ihr?
Was
wisst
ihr
schon?
What
do
you
know?
What
do
you
know
about
us?
Was
wisst
ihr?
Was
wisst
ihr
schon?
What
do
you
know?
What
do
you
know
about
us?
Was
wisst
ihr?
Was
wisst
ihr
schon?
What
do
you
know?
What
do
you
know
about
us?
Was
wisst
ihr?
Was
wisst
ihr
schon
über
uns?
What
do
you
know?
What
do
you
know
about
us?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Volkan Yaman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.