Paroles et traduction Apache 207 - Wenn das so bleibt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn das so bleibt
If It Stays This Way
JUMPA,
make
it
jump!
JUMPA,
make
it
jump!
Spür
auf
meiner
Brust
dein'n
Atem
I
feel
your
breath
on
my
chest
Hörst
du
das
Schlagen
von
mei'm
Herz?
Can
you
hear
my
heart
beating?
Ein
Kopfkissen
aus
Narben
A
pillow
made
of
scars
Und
eine
Bettdecke
aus
Schmerz
And
a
blanket
of
pain
Sie
hat
noch
immer
ein'n
Ohrwurm,
sie
summt
jede
Melodie
She
still
has
an
earworm,
she
hums
every
melody
Die
ich
gesungen
habe
gestern
Abend,
als
sie
schon
längst
in
meinen
Armen
schlief
That
I
sang
last
night,
when
she
was
already
long
asleep
in
my
arms
Ein
paar
schiefe
Töne
klingen
in
mein'n
müden
Ohren
A
few
wrong
notes
sound
in
my
tired
ears
Aus
ihrem
Mund
perfekt,
uh-uh
From
her
mouth,
perfect,
uh-uh
Ich
will
nie
mehr
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg,
ah-ah
I
never
want
to
leave
here,
leave
here,
leave
here,
leave,
ah-ah
Wenn
das
so
bleibt
If
it
stays
this
way
Ich
will
nie
mehr
weg
von
dir,
weg
von
dir,
weg
von
dir,
weg,
ah-ah
I
never
want
to
leave
you,
leave
you,
leave
you,
leave,
ah-ah
Wenn
das
so
bleibt
If
it
stays
this
way
Der
Wind
pfeift
wie
ein
Liebeslied
durch
ihre
Haare
The
wind
whistles
through
her
hair
like
a
love
song
Rote
Lippen
an
mei'm
Cocktailglas
Red
lips
on
my
cocktail
glass
Ich
will
nie
mehr
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg,
ah-ah
I
never
want
to
leave
here,
leave
here,
leave
here,
leave,
ah-ah
Wenn
du
auch
bleibst
If
you
stay
too
Durch
die
Nacht
im
Cabriolet
Through
the
night
in
the
cabriolet
Während
sie
schläft,
genieß
ich
den
Fahrtwind
While
she
sleeps,
I
enjoy
the
wind
In
Sonnenstrahlen
gebadet
Bathed
in
sunlight
Die
Früchte
jahrelanger
Arbeit
The
fruits
of
years
of
work
Frag
mich,
ob
es
sich
gelohnt
hat
Ask
me
if
it
was
worth
it
Bald
ist
für
sie
wieder
Montag
Soon
it's
Monday
again
for
her
9 Uhr
abends
in
Santorini
am
Hafen
9 pm
in
Santorini
at
the
harbor
Ich
will
nie
mehr
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg,
ah-ah
I
never
want
to
leave
here,
leave
here,
leave
here,
leave,
ah-ah
Wenn
das
so
bleibt
If
it
stays
this
way
Ich
will
nie
mehr
weg
von
dir,
weg
von
dir,
weg
von
dir,
weg,
ah-ah
I
never
want
to
leave
you,
leave
you,
leave
you,
leave,
ah-ah
Wenn
das
so
bleibt
If
it
stays
this
way
Der
Wind
pfeift
wie
ein
Liebeslied
durch
ihre
Haare
The
wind
whistles
through
her
hair
like
a
love
song
Rote
Lippen
an
mei'm
Cocktailglas
Red
lips
on
my
cocktail
glass
Ich
will
nie
mehr
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg,
ah-ah
I
never
want
to
leave
here,
leave
here,
leave
here,
leave,
ah-ah
Wenn
du
auch
bleibst
If
you
stay
too
Ich
will
nie
mehr
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg,
ah-ah
I
never
want
to
leave
here,
leave
here,
leave
here,
leave,
ah-ah
Wenn
das
so
bleibt
If
it
stays
this
way
Ich
will
nie
mehr
weg
von
dir,
weg
von
dir,
weg
von
dir,
weg,
ah-ah
I
never
want
to
leave
you,
leave
you,
leave
you,
leave,
ah-ah
Ich
will
nie
mehr
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg,
ah-ah
I
never
want
to
leave
here,
leave
here,
leave
here,
leave,
ah-ah
Wenn
das
so
bleibt
If
it
stays
this
way
Ich
will
nie
mehr
weg
von
dir,
weg
von
dir,
weg
von
dir,
weg,
ah-ah
I
never
want
to
leave
you,
leave
you,
leave
you,
leave,
ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.