Paroles et traduction Apache Indian feat. Miss Pooja - Gabroo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sab
toh
vaad
ke
pyar
jo
menu
karda
ae
gabru
Больше
всех,
любящий
меня,
это
ты,
красавчик
Badhe
ishqe
mere
te
jo
marda
ae
gabroo...
Сильнее
всех,
влюбленный
в
меня,
это
ты,
красавчик...
Sab
toh
vaad
ke
pyar
jo
menu
karda
ae
gabru
Больше
всех,
любящий
меня,
это
ты,
красавчик
Badhe
ishqe
mere
te
jo
marda
ae
gabroo
Сильнее
всех,
влюбленный
в
меня,
это
ты,
красавчик
Pyar
pyar
te
jado
kade
ooh
naam
mera
lenda.
Любовь,
любовь,
и
когда
ты
произносишь
мое
имя.
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda.
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя".
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda.
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя".
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda.
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя".
Yaar
nagine
varge
te
mai
duli
fir
diyaan
Как
змея,
я
снова
влюбилась
в
тебя
Pyar
ude
vich
mai
duniya
nu
bhuli
fir
diyaan...
В
этой
любви
я
снова
забыла
весь
мир...
Yaar
nagine
varge
te
mai
duli
fir
diyaan
Как
змея,
я
снова
влюбилась
в
тебя
Pyar
ude
vich
mai
duniya
nu
bhuli
fir
diyaan
В
этой
любви
я
снова
забыла
весь
мир
Ohh
vi
mera
har
nakhra
badhe
pyar
naal
sehn
da
Ты
с
любовью
терпишь
все
мои
капризы
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя"
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя"
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя"
Apne
aap
nu
vakh
ude
toh
karya
ni
janda
Не
могу
представить
себя
без
тебя
Bichadh
jana
ek
pal
usda
hun
Разлука
даже
на
мгновение
теперь
Jedhya
ni
janda.
Невыносима.
Apne
aap
nu
vakh
ude
toh
karya
ni
janda
Не
могу
представить
себя
без
тебя
Bichadh
jana
ek
pal
usda
hun
Разлука
даже
на
мгновение
теперь
Jedhya
ni
janda
Невыносима
Ghit
pit
Jande
jado
kade
ohh
mere
kol
Benda...
Мы
веселимся,
когда
ты
рядом
со
мной...
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda...
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя"...
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda...
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя"...
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda...
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя"...
Ohh
mera
mai
usdi
hun
koi
hor
ki
kar
sakda
Я
твоя,
что
еще
кто-то
может
сделать?
Sadh
da
rahey
oh
mangali
jo
sada
pyar
ni
jadh
sakda.
Пусть
тот,
кто
не
может
зажечь
нашу
любовь,
остается
печальным.
Ohh
mera
mai
usdi
hun
koi
hor
ki
kar
sakda
Я
твоя,
что
еще
кто-то
может
сделать?
Sadh
da
rahey
oh
mangali
jo
sada
pyar
ni
jadh
sakda
Пусть
тот,
кто
не
может
зажечь
нашу
любовь,
остается
печальным
Pyar
sade
da
mehel
deep
hun
kade
ni
dehnda.
Дворец
нашей
любви,
эти
огни
никогда
не
погаснут.
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda
.
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя".
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda.
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя".
Munda
hor
vi
lagda
cool
jado
menu
jaan
jaan
kehnda...
Парень
кажется
еще
круче,
когда
называет
меня
"жизнь
моя"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Kapur, Balli Kalsi, Deep Mangli
Album
Home Run
date de sortie
05-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.