Paroles et traduction Apache Indian - Come Follow Me
Say
you
pass
one
place
where
them
call
Argra
Допустим,
ты
проезжаешь
мимо
одного
места,
которое
они
называют
Аргра.
See
the
Taj
Mahal
one
of
the
seven
wonder
Посмотрите
на
Тадж
Махал
одно
из
семи
чудес
света
The
golden
temple
a
Amritsar
Золотой
храм
Амритсар
But
you
can't
reach
the-so
till
you
cross
the
water
Но
ты
не
сможешь
добраться
до
...
так,
пока
не
пересечешь
воду.
The
Hindus
bath
in-a
the
Ganges
river
Индусы
купаются
в
реке
Ганг.
In-a
Bombay
city
you
find
the
film
star
В
Бомбее
вы
найдете
кинозвезду.
The
nicest
place
are
the
one
Kashmir
Самое
прекрасное
место-это
Кашмир.
Himalaya
mountain
by
the
Chinese
border
Гималайская
гора
у
китайской
границы
Say
the
seek
them
a
fight
fe
Kalistania
Скажи,
что
ищи
им
бой
в
Калистании.
In-a
pind
and
city
nough
people
suffer
В
пинде
и
городе
никто
не
страдает.
The
greeb
them
a
beg
fe
food
and
water
Greeb
them
a
beg
fe
еда
и
вода
And
if
you
pass
one
place
where
them
call
Calcutta
И
если
вы
пройдете
мимо
одного
места,
которое
они
называют
Калькуттой
...
Be
sure
to
leave
a
dollar
fe
the
snake
Charma
Не
забудьте
оставить
доллар
для
заклинания
змей.
So
you
take
it
from
the
youth
the
originator
Итак,
ты
берешь
это
от
юноши,
создателя.
Me
are
the
first
DJ
from
out
of
India
Я
первый
диджей
из
Индии
So
each
and
every
one
come
listen
and
follow
Так
что
все
до
единого
приходите
слушайте
и
следуйте
First
time
me
tell
the
people
about
o
kith
thar
В
первый
раз
я
расскажу
людям
о
кит
таре
But
if
you
came
to
me
lan
you
have
fe
have
nough
manner
Но
если
ты
пришел
ко
мне
Лан
у
тебя
нет
никаких
манер
Certain
people
you
meet
no
the
greeting
differ
Некоторые
люди
которых
ты
встречаешь
нет
приветствия
отличаются
Like
you
have
me
breadin
mon
him
are
me
yar
Как
будто
ты
меня
кормишь
МОН
он
меня
Яр
And
autee-jee
mon
susri-car
И
autee-jee
mon
susri-car
And
mummy-jee
mon
key-hal-ya
И
Мумия-Джи
МОН
ки-Хал-я
And
Boba-jee
mon
key-ser-var
И
Боба-Джи
МОН
Кей-сер-ВАР
Say
you
have
fe
no
the
right
way
to
greet
the
elder
Скажи,
что
ты
не
знаешь,
как
правильно
приветствовать
старшего.
So
take
it
from
Apache
ca
me
have
nough
manner
Так
что
прими
это
от
Апача
ка
у
меня
нет
никаких
манер
Goin
fe
mix
the
Indian
with
the
Patwa
Давай
смешаем
индейца
с
Патвой
From
the
Hathis
trunk
a
no
me
drink
me
water
Из
сундука
Хатиса
а
нет
меня
выпей
мне
воды
And
me
wan
me
Rani
ca
me
a
Raja
А
я
Вань
я
Рани
ка
я
Раджа
Now
you
no
Apache
Indian
as
the
edjucator
Теперь
ты
не
индеец
Апачи
как
эджуктор
So
listen
crowd
of
people
fe
the
second
chapter
Итак
слушайте
толпу
людей
во
второй
главе
Me
say
cha,
ponj,
share
come
after
1,
2,
3,
mon
Я
говорю:
"ча,
понж,
делись",
приходи
после
1,
2,
3,
пн.
Sus-sar,
har-har
after
A,
B,
C
Сус-САР,
Хар-хар
после
А,
Б,
В
Say
you
have
me
nan-nar
mon
with
me
nan-nee
Скажи,
что
у
тебя
есть
я
НАН-нар
МОН
со
мной
НАН-ни
Then
you
have
me
thath-thar
mon
with
me
thathe
Тогда
у
тебя
есть
я
ТАТ-тар
МОН
со
мной
ТАТ-тар
МОН.
Me
parjee's
wife
that
are
me
pabee
Я
жена
парджи
это
я
Паби
Me
sisters
husband
me
jij-ji-jee
Мои
сестры,
муж,
я
Джи-Джи-Джи.
Say
you
can't
drink
the
liquor
without
the
glosee
Скажи,
что
ты
не
можешь
пить
ликер
без
блеска.
You
go
a
India
you
are
Blathee
Ты
идешь
в
Индию
ты
Блати
And
when
them
no
that
them
goin
fe
beg
you
rupee
А
когда
их
нет
то
они
собираются
просить
у
тебя
рупию
So
take
it
from
the
youth
mon
fe
everybody
Так
что
возьмите
это
у
молодежи,
МОН
Фе.
But
if
you
can't
understand
the
words
of
Apache
Но
если
ты
не
можешь
понять
слов
Апачей
...
You
better
stick
to
your
Engregee
Лучше
держись
своего
Энгреги.
Me
say
yes
raggamuffin
fe
the
community
mon
Я
говорю
Да
раггамаффин
Фе
община
МОН
Put
up
your
hand
if
you
love
unity
Подними
руку,
если
любишь
единство.
Goin
fe
live
a
ushram
like
the
one
Gandhi
Иду
жить
ушрамом
как
тот
Ганди
So
each
and
everyone
go
collect
your
rupee
Так
что
все
до
единого
идите
и
собирайте
свои
рупии
Goin
fe
take
you
fe
a
trip
mon
round
me
country
Я
собираюсь
взять
тебя
с
собой
в
путешествие
по
моей
стране
Now
listen
crowd
of
people
when
me
start
to
utter
Теперь
слушайте
толпу
людей
когда
я
начинаю
говорить
Mr.
Gandhi
was
none
as
the
Great
Mahathma
Мистер
Ганди
не
был
таким,
как
Великий
Махатма.
Ravi
Shankar
the
greatest
sitar
player
Рави
Шанкар
величайший
ситарист
Who
sing
like
a
bird
Lathomageska
Кто
поет
как
птица
Латомагеска
History
in-a
me
lan
made
by
General
Dya
History
in
- a
me
lan
made
by
General
Dya
Rajeev
are
the
former
Prime
minister
Раджив-бывший
премьер-министр.
And
you
no
this
ya
youth
go
cross
the
border
А
ты
нет
это
ты
молодость
переходи
границу
Goin
fe
pass
one
place
called
Sri-Lanka
Иду
мимо
одного
места
под
названием
Шри-Ланка.
And
anywhere
me
go
them
a
ball
and
hollar
И
куда
бы
я
ни
пошел,
они
играют
в
мяч
и
кричат:
Wether
black
a
washer
white
a
wether
Indian
brother
Wether
black
a
washer
white
a
wether
Indian
brother
Me
say
yes
raggamuffin
love
them
a
love
this
brother
Я
говорю
Да
раггамаффин
люблю
их
люблю
этого
брата
Ca
me
mix
the
Indian
mon
with
the
Patwa
Давай
я
смешаю
Индийский
МОН
с
Патвой
From
the
Hathis
trunk
a
no
me
drink
me
water
Из
сундука
Хатиса
а
нет
меня
выпей
мне
воды
And
me
want
me
Rani
ca
me
a
Raja
А
я
хочу
меня
Рани
ка
меня
Раджа
Goin
fe
take
you
fe
a
trip
mon
round
India
Я
возьму
тебя
с
собой
в
путешествие
по
Индии
Me
say
you
pass
one
place...
Я
говорю,
что
ты
проходишь
мимо
одного
места...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diamond, Simon, Apache Indian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.