Apache Indian - Drink Problems - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apache Indian - Drink Problems




(Chorus)
(Припев)
Me a think and wonder but me can′t understand
Я думаю и удивляюсь но я не могу понять
What the drink it a do for we indian man
Что этот напиток делает для нас индейцев
Me a think and wonder but me can't understand
Я думаю и удивляюсь но я не могу понять
What the drink it a do for we indian man
Что этот напиток делает для нас индейцев
(Verse 1)
(Куплет 1)
Now when me talk this ya no bother worry nor fret
Теперь когда я говорю об этом ты не беспокоишься не волнуешься и не волнуешься
No bother feel say apache come fe disrespect
Не беспокойся, почувствуй, скажи, что пришел Апач, прояви неуважение.
But nough mon them a drink and them can′t give a damn
Но нет дай им выпить а им наплевать
Bout the children that a cry and about them woman
О детях которые плачут и о них женщина
And the money that a pass mon from hand to hand
И деньги, которые переходят из рук в руки.
And the job where them have where them have fe work long
И работа где им приходится где им приходится работать долго
So if you have the answer mon would you tell me
Так что если у тебя есть ответ МОН ты скажешь мне
Why them can't lef the drink till them get sharbee
Почему они не могут оставить выпивку пока не получат шарби
(Chorus)
(Припев)
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
Почему они слишком много пьют и получают шарби
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
Почему они слишком много пьют и получают шарби
(Verse 2)
(Куплет 2)
Nough mon them a work till all a 7: 30
Nough mon them a work till all a 7: 30
But no wan rush home wan to see the family
Но нет ван спешит домой хочет повидаться с семьей
Them wan 2 pint and 2 glassee
Они хотят 2 пинты и 2 стакана.
Then kar pornch-gair and the wife angry
Затем кар порч-Гейр и его жена рассердились.
Ca all day she a cook mon make the subjee
Ка весь день она повар МОН делает субби
And them him start say roti - nay chythee
А они ему начинают говорить: "роти - Нэй-чити".
Just wan more sharb mon fe me belly
Просто wan more sharb mon fe me belly
Then you have the same mon go to a indian wedding
Тогда у тебя точно такой же МОН иди на индийскую свадьбу
And if there is no sharb then a pure talking
И если нет шарба, тогда чистый разговор.
That it is disrespect and it is an insult
Что это неуважение и оскорбление.
To have no whisky just juice and coke
Чтобы не было виски только сок и кола
Sare-jarne notch-thai but him only wan talk
Саре-Ярн Нотч-тай, но он только хочет поговорить.
Sadar time waste hor-gear ca there is no sharb
Sadar time waste hor-gear ca there is no sharb
And then him talk bout the wedding that him love
А потом он говорит о свадьбе которую любит
But o-pie kenthar said him gone to the pub
Но о-пай кентхар сказал, что он ушел в паб.
(Chorus)
(Припев)
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
Почему они слишком много пьют и получают шарби
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
Почему они слишком много пьют и получают шарби
(Verse 3)
(Куплет 3)
O whisky nall bacardi them a start drinking
O виски nall bacardi они начинают пить
Fai-ken-there gudee mai chlarenee and a start driving
Fai-ken-there gudee mai chlarenee and a start driving
Usee thawnoo thusi-air "o thusee gudee nai chlow"
Usee thawnoo thusi-air "o thusee gudee nai chlow"
Uchee bolar kair kenthere "o mai bair shadthow"
Учи болар Каир кентере май Бэйр шадтоу"
Unoo swearair thus yeh fer meri gol mon gair
Unoo swearair так yeh fer meri gol mon gair
Rathnoo yar-iae thuva thuv not gair
Rathnoo yar-iae thuva thuv not gair
And me feel so strong when me see what me see
И я чувствую себя такой сильной, когда вижу то, что вижу.
When the drink come bout break up the family
Когда приходит выпивка, мы разбиваем семью.
But even so the wifes put up with the drinking
Но даже в этом случае жены терпят пьянство.
Ca divorce in a we culture is not a popular thing
Ка развод в нашей культуре не очень популярная вещь
So respect to the woman fight fe all of we
Так что уважай женщину борись за всех нас
Ca the family would a split if it wasn't for she
Ка семья бы раскололась если бы не она
(Chorus)
(Припев)
Me a think and wonder but me can′t understand
Я думаю и удивляюсь но я не могу понять
What the drink it a do for we indian man
Что этот напиток делает для нас индейцев
Me a think and wonder but me can′t understand
Я думаю и удивляюсь но я не могу понять
What the drink it a do for we indian man
Что этот напиток делает для нас индейцев
(Verse 4)
(Куплет 4)
Now me done talk this ya one but don't get me wrong
Теперь я закончила говорить об этом с тобой но не пойми меня неправильно
Indian mon them is good so please understand
Индеец МОН те хорош так что пожалуйста поймите
Its only when them start drink them have a next side
Только когда они начинают пить у них появляется следующая сторона
Come like when you watch mon jekle and hyde
Приходи, как когда смотришь "МОН джекл и Хайд".
But now the reason of concern why me feel the anga
Но теперь причина беспокойства почему я чувствую Ангу
Ca the kids them a follow but a start younger
Ca The kids them a follow but a start younger
(Chorus)
(Припев)
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
Почему они слишком много пьют и получают шарби
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
Почему они слишком много пьют и получают шарби
Me a think and wonder but me can′t understand
Я думаю и удивляюсь но я не могу понять
What the drink it a do for we indian man
Что этот напиток делает для нас индейцев
Me a think and wonder but me can't understand
Я думаю и удивляюсь но я не могу понять
What the drink it a do for we indian man
Что этот напиток делает для нас индейцев
(Back to verse 1, then chorus to fade)
(Возвращаемся к куплету 1, затем хор затихает)





Writer(s): Diamond, Simon, Apache Indian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.