Paroles et traduction Apache - El Hecho De
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
hecho
de
The
fact
that
No
implica
que
Doesn't
imply
that
A
cuenta
de
que
On
account
of
what
¿Como,
Cuándo,
Dónde
y
Por
qué?
How,
When,
Where
and
Why?
No
se
pa'
que
I
don't
know
why
Tranquilo
que
Relax
because
Cuando
me
den
las
gracias
When
they
thank
me
Yo
le
dire
no
hay
de
que
I'll
say
you're
welcome
Que
de
que
You're
welcome
El
hecho
de
The
fact
that
No
implica
que
Doesn't
imply
that
A
cuenta
de
que
On
account
of
what
¿Como,
Cuándo,
Dónde
y
Por
qué?
How,
When,
Where
and
Why?
No
se
pa'
que
I
don't
know
why
Tranquilo
que
Relax
because
Cuando
me
den
las
gracias
When
they
thank
me
Yo
les
diré
no
hay
de
que
I'll
tell
them
you're
welcome
El
hecho
que
rimes
y
pongas
una
cara
e
crimen
The
fact
that
you
rhyme
and
put
on
a
criminal
face
No
te
da
el
derecho
a
que
me
subestimes
Doesn't
give
you
the
right
to
underestimate
me
No
implica
que
tampoco
te
piques
ni
te
compliques
It
doesn't
imply
that
you
should
get
upset
or
complicated
either
Ni
mucho
menos
a
que
tus
letras
me
dediques
Much
less
that
you
dedicate
your
lyrics
to
me
¿A
cuenta
de
que,
como,
cuando,
donde
y
por
que
On
account
of
what,
how,
when,
where
and
why
Tu
vienes
a
decir
a
mi
como
coño
tengo
que
proceder?
Do
you
come
to
tell
me
how
the
hell
I
have
to
proceed?
No
se
pa'
que
se
ponen
con
esa
I
don't
know
why
they
get
like
that
Dándose
dolores
de
cabeza
si
no
me
interesan
sus
piezas
Giving
themselves
headaches
if
I'm
not
interested
in
their
pieces
Pero
normal
que
este
color
no
me
sobra
But
it's
normal
that
this
color
doesn't
overwhelm
me
Lo
puedes
comprobar
tanteando
esta
mano
de
obra
You
can
check
it
out
by
feeling
this
workmanship
Atención
y
no
me
cambien
la
conversación
Attention
and
don't
change
the
conversation
Que
a
continuación
le
presento
la
nueva
colección
Because
next
I
present
the
new
collection
Nueva
versión
de
información
pauta
de
grabación
New
version
of
information,
recording
guidelines
Un
guión,
una
interacción
y
deseos
de
superación
A
script,
an
interaction
and
desires
for
self-improvement
O
que
tu
crees
que
porque
el
guevo
se
para
camina
Or
what
do
you
think,
that
because
the
egg
stands
up
it
walks
Aquí
esta
mi
propina
pa'
que
repartan
la
cochina
Here
is
my
tip
so
they
can
share
the
dirty
El
hecho
de
The
fact
that
No
implica
que
Doesn't
imply
that
A
cuenta
de
que
On
account
of
what
¿Como,
Cuándo,
Dónde
y
Por
qué?
How,
When,
Where
and
Why?
No
se
pa'
que
I
don't
know
why
Tranquilo
que
Relax
because
Cuando
me
den
las
gracias
When
they
thank
me
Yo
le
dire
no
hay
de
que
I'll
say
you're
welcome
Que
de
que
You're
welcome
El
hecho
de
The
fact
that
No
implica
que
Doesn't
imply
that
A
cuenta
de
que
On
account
of
what
¿Como,
Cuándo,
Dónde
y
Por
qué?
How,
When,
Where
and
Why?
No
se
pa'
que
I
don't
know
why
Tranquilo
que
Relax
because
Cuando
me
den
las
gracias
When
they
thank
me
Yo
les
diré
no
hay
de
que
I'll
tell
them
you're
welcome
Todos
los
problemas
del
mundo
radican
en
el
ser
humano
All
the
problems
in
the
world
are
rooted
in
the
human
being
Seas
católico,
evangélico,
cristiano
Whether
you
are
Catholic,
evangelical,
Christian
En
las
lejanías
cuanta
esencia
se
a
perdido
la
vigencia
In
the
distances,
how
much
essence
has
lost
its
validity
Y
todo
es
culpa
de
esta
negligencia
y
la
falta
de
asesoria
And
it's
all
the
fault
of
this
negligence
and
lack
of
advice
Desde
hace
días
este
universo
lo
controla
el
Money
y
la
tecnología
For
days
this
universe
has
been
controlled
by
Money
and
technology
Entre
otra
cosas...
Among
other
things...
Ya
ustedes
saben
que
de
la
oruga
al
capullo
y
del
capullo
a
la
mariposa
You
already
know
that
from
the
caterpillar
to
the
cocoon
and
from
the
cocoon
to
the
butterfly
En
lo
político,
económico
y
social
In
the
political,
economic
and
social
La
inconformidad
sigue
siendo
un
problema
existencial
Nonconformity
remains
an
existential
problem
Y
ponerse
a
rezar
ya
no
es
la
mejor
solución
And
starting
to
pray
is
no
longer
the
best
solution
Cuando
se
esta
muriendo
un
tanto
porciento
de
la
población
When
a
percentage
of
the
population
is
dying
Resolver
acertijos
sin
tener
un
sueldo
fijo
Solving
riddles
without
having
a
fixed
salary
Guardo
los
clavos
para
tener
un
centavo
you
I
save
the
nails
to
have
a
penny
you
Dicen
ser
gente
inofensiva
te
dan
medidas
preventivas
They
say
they
are
harmless
people,
they
give
you
preventive
measures
Pero
cuando
te
aguevoneas
te
privan
But
when
you
get
lazy
they
deprive
you
De
tus
derechos
y
te
usan
de
carnada
Of
your
rights
and
they
use
you
as
bait
Y
no
estas
activo
en
la
jugada
te
cantan
posición
adelantada
And
you
are
not
active
in
the
play,
they
sing
you
offside
Solo
por
una
idiosincrasia
Just
for
an
idiosyncrasy
Sin
son
ellos
lo
que
tienen
la
diplomacia
de
provocar
la
desgracia
Without
them
being
the
ones
who
have
the
diplomacy
to
cause
misfortune
No
conserven
la
calma
hasta
que
ellos
guarden
sus
armas
Do
not
keep
calm
until
they
put
away
their
weapons
Y
sepan
lo
que
es
tener
llenas
de
cayos
las
palmas
And
know
what
it
is
to
have
palms
full
of
calluses
La
fe
dice
que
las
montañas
mueve
Faith
says
that
mountains
move
Pero
ya
yo
las
subí,
las
baje
y
siguen
igual
y
hasta
cuando
llueve
But
I
already
went
up
and
down
them
and
they
are
still
the
same
and
even
when
it
rains
El
hecho
de
The
fact
that
No
implica
que
Doesn't
imply
that
A
cuenta
de
que
On
account
of
what
¿Como,
Cuándo,
Dónde
y
Por
qué?
How,
When,
Where
and
Why?
No
se
pa'
que
I
don't
know
why
Tranquilo
que
Relax
because
Cuando
me
den
las
gracias
When
they
thank
me
Yo
le
dire
no
hay
de
que
I'll
say
you're
welcome
Que
de
que
You're
welcome
El
hecho
de
The
fact
that
No
implica
que
Doesn't
imply
that
A
cuenta
de
que
On
account
of
what
¿Como,
Cuándo,
Dónde
y
Por
qué?
How,
When,
Where
and
Why?
No
se
pa'
que
I
don't
know
why
Tranquilo
que
Relax
because
Cuando
me
den
las
gracias
When
they
thank
me
Yo
les
diré
no
hay
de
que.
I'll
tell
them
you're
welcome.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.