Apache - Gudum Badam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apache - Gudum Badam




Gudum Badam
Gudum Badam
You, Gudum Badam
Yo, Gudum Badam
Oído para los que están vivos, paz para los que no están
Ears for the living, peace for the dead
Respeto para le ghetto, para mis prietos, para mis fans
Respect to the ghetto, to my people, to my fans
Y para el planeta completo, gracias por lo que me dan
And to the whole planet, thanks for what you give me
Son cuotas de poder que me quieren quitar
They are quotas of power that they want to take away from me
La luz que ellos no tienen, la quieren para brillar
The light they don't have, they want it to shine
Yo solo me preocupo por aportar y sumar
I only care about contributing and adding
Para que esto prevalezca y transcienda en mi recital
So that this prevails and transcends in my recital
Me importa un cuerno tu problema existencia
I don't give a damn about your problem existence
O ese doble discurso de que eres o no real
Or that double talk about whether you're real or not
El que hace no dice tanto y si lo hace es por presumir
The one who does doesn't say so much and if he does it's to show off
Por eso no suelen entrar
That's why they don't usually get in
La lengua castiga y eso ya es ley de vida
The tongue punishes and that is already the law of life
La palabra es oro, así que ojo con lo que digas
The word is gold, so watch what you say
Se que te las sabes todas pero a veces se te olvida
I know you know them all but sometimes you forget
Que entre más alto el pico, mas trágica es la caída
That the higher the beak, the more tragic the fall
You, esto es lo que traje
Yo, this is what I brought
Querían más, entonces metele más ofcanaje
They wanted more, so put more octane in it
Escucha calla y solo móntate en el viaje
Listen, shut up and just get on the trip
Y no pongas cara, cuando bebas de este brevage
And don't make a face when you drink from this beverage
Estamos poniendo en práctica el aprendizaje
We are putting learning into practice
Para que todo el mundo allá afuera capte el mensaje
So that everyone out there gets the message
Será mejor que no me vengas con aguaje
You better not come to me with watery stuff
Que aquí seguimos manteniendo alto el average
We're still keeping the average high here
Observo, oriento, decido y actuó y si me
I observe, orient, decide and act and if I
Desconcentro, vuelvo tomo aliento y continuo
Get distracted, I come back, take a breath and continue
En ese viaje interno para lidiar con lo externo
On that inner journey to deal with the external
Cruzando mil infiernos, buscando el fuego eterno
Crossing a thousand hells, looking for the eternal fire
Algunas veces en el templo de confucio
Sometimes in the temple of Confucius
Ante la confusión que padecen las generaciones
Faced with the confusion that generations suffer
Xenofobia, división, exclusión, discriminación
Xenophobia, division, exclusion, discrimination
Adoradores de las perfecciones
Worshipers of perfections
Sácale de la cabeza ese gran mitoto
Get that big myth out of your head
Que lo que abarca se excede lo que puedes controlar
That what it encompasses exceeds what you can control
Intenta aprende a tener resilencia como el bambú
Try to learn to have resilience like bamboo
Que el arte caótico en la guerra, todo puede pasar
That chaotic art in war, anything can happen
El éxito no depende solo del talento
Success does not depend only on talent
Si no del efecto que nuestra acción cause al oponente
But on the effect our action has on the opponent
En este medio recurrente y poco convincente
In this recurrent and unconvincing environment
Soy aquel que se mantiene en un espiral ascendente
I am the one who remains in an upward spiral
You, esto es lo que traje
Yo, this is what I brought
Querían más, entonces metele más octanaje
They wanted more, so put more octane in it
Escucha calla y solo móntate en el viaje
Listen, shut up and just get on the trip
Y no pongas cara cuando bebas de este brevaje
And don't make a face when you drink from this beverage
Estamos poniendo en práctica el aprendizaje
We are putting learning into practice
Para que todo el mundo allá afuera capte el mensaje
So that everyone out there gets the message
Será mejor que no me vengas con aguaje
You better not come to me with watery stuff
Que aquí seguimos manteniendo alto el average
We're still keeping the average high here
You, esto es lo que traje
Yo, this is what I brought
Querían más, entonces metele más octanaje
They wanted more, so put more octane in it
Escucha calla y solo móntate en el viaje
Listen, shut up and just get on the trip
Y no pongas cara cuando bebas de este brebaje
And don't make a face when you drink from this beverage
Estamos poniendo en práctica el aprendizaje
We are putting learning into practice
Para que todo el mundo allá afuera capte el mensaje
So that everyone out there gets the message
Será mejor que no me vengas con aguaje
You better not come to me with watery stuff
Que aquí seguimos manteniendo alto el average
We're still keeping the average high here





Writer(s): Larry Rada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.