Paroles et traduction Apanhador Só - Sopro
Cego,
quero
a
breve
luz
do
sol
Blinded,
I
crave
the
sun's
brief
light
Sombra
me
carregue
Shadow,
carry
me
O
tempo
mede,
o
espírito
me
faz
pesar
Time
measures,
my
spirit
weighs
me
down
Corpo,
boca,
pele,
ponto
fim
Body,
mouth,
skin,
full
stop
Algo
que
nos
vele
Something
to
watch
over
us
Infinito
exato
do
que
cederá
An
endless
cycle
of
surrender
O
que
nos
celebra
sem
saber
e
quebra
assim
o
que
se
saberá?
What
celebrates
us
without
our
knowledge,
and
thus
shatters
what
will
be
known?
Mesmo
que
o
sólido
princípio
da
matéria
seja
bela
forma
que
nos
segue
Even
if
the
solid
principle
of
matter
be
a
beautiful
form
that
follows
us
A
luz
estética
que
prega
o
fim
The
aesthetic
brilliance
that
heralds
the
end
É
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Is
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Plana,
plena,
etérea,
eterna,
singela
Flat,
full,
ethereal,
eternal,
unassuming
Mistério
elementar
A
fundamental
mystery
Certa
de
pavor
e
adoração
Certain
in
its
awe
and
worship
Nuvem
de
concreto
que
dissipará
A
concrete
cloud
that
will
dissipate
Desse
eterno
vício
de
sentir
na
pele
o
fruto
que
nos
comerá
From
the
eternal
vice
of
feeling
in
our
skin
the
fruit
that
will
consume
us
Dentro
desse
círculo
de
vozes,
faces,
símbolos,
futuros
Within
this
circle
of
voices,
faces,
symbols,
futures
Seja
cura
do
efêmero
princípio
sopro
do
que
rege
tudo
Be
it
the
healing
of
the
ephemeral,
the
principle
breath
that
governs
all
Ou
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Or
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.