Paroles et traduction Apartamentos Acapulco - A2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
voy
a
hacer
si
no
hay
otro
plan?
What
am
I
gonna
do
if
there's
no
other
plan?
¿Qué
voy
a
hacer
si
no
hay
nada
más?
What
am
I
gonna
do
if
there's
nothing
else?
No
sé
por
qué
te
preocupas
tanto
I
don't
know
why
you
worry
so
much
Si
solo
pasa
de
vez
en
cuando
If
it
only
happens
every
once
in
a
while
Estaría
mejor
en
casa
I'd
be
better
off
at
home
Pero
allí
no
pasa
nada
But
nothing
happens
there
Estaría
mejor
en
casa
I'd
be
better
off
at
home
Pero
allí
no
pasa
nada
But
nothing
happens
there
¿Qué
voy
a
hacer
si
hay
otro
final?
What
am
I
gonna
do
if
there's
another
ending?
Prefiero
el
bricolaje
en
el
hogar
I'd
rather
do
DIY
at
home
Voy
a
quedarme
en
la
casa
I'm
gonna
stay
at
home
Aunque
aquí
no
pase
nada
Even
though
nothing
happens
here
Voy
a
quedarme
en
la
casa
I'm
gonna
stay
at
home
Aunque
aquí
no
pase
nada
Even
though
nothing
happens
here
Esta
historia
ya
la
conozco
I
already
know
this
story
Y
sé,
de
sobra,
que
no
merece
la
pena
And
I
know,
very
well,
that
it's
not
worth
it
Que
no
merece
la
pena
That
it's
not
worth
it
Que
no
merece
la
pena
That
it's
not
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apartamentos Acapulco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.