Apartamentos Acapulco - Líneas de Fuerza - traduction des paroles en allemand

Líneas de Fuerza - Apartamentos Acapulcotraduction en allemand




Líneas de Fuerza
Kraftlinien
Que lo que yo por ti sentía,
Was ich für dich fühlte,
Que lo que yo por ti sentía,
Was ich für dich fühlte,
Ya se ha terminado,
Ist nun vorbei,
Ya se ha terminado.
Ist nun vorbei.
Porque te has encargado,
Denn du hast dafür gesorgt,
Porque te has encargado,
Denn du hast dafür gesorgt,
De que esto haya acabado,
Dass dies geendet hat,
De que esto se haya evaporado.
Dass dies verdampft ist.
Te prometo niña,
Ich verspreche dir, Mädchen,
Yo te prometo niña,
Ich verspreche dir, Mädchen,
Que esto no era mentira,
Dass das keine Lüge war,
Que esto no era mentira.
Dass das keine Lüge war.
Que lo que yo sentía,
Was ich fühlte,
Movía los mares.
Bewegte die Meere.
Que lo que yo sentía,
Was ich fühlte,
lo sabías.
Das wusstest du.
lo sabías
Du wusstest es
lo sabías
Du wusstest es
Que lo que yo sentía,
Was ich fühlte,
No era comparable,
War nicht vergleichbar,
Con lo que me querías...
Mit dem, wie du mich liebtest...
No era comparable,
War nicht vergleichbar,
Con lo que me querías...
Mit dem, wie du mich liebtest...
Que yo movía los mares
Dass ich die Meere bewegte
Que yo perdía mi vida
Dass ich mein Leben verlor





Writer(s): Angelina Herrera Guirnaldos, Ismael Valentín Cámara Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.