Apartamentos Acapulco - Líneas de Fuerza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apartamentos Acapulco - Líneas de Fuerza




Líneas de Fuerza
Force Lines
Que lo que yo por ti sentía,
What I felt for you,
Que lo que yo por ti sentía,
What I felt for you,
Ya se ha terminado,
Is over,
Ya se ha terminado.
Is over now.
Porque te has encargado,
Because you took it upon yourself,
Porque te has encargado,
Because you took it upon yourself,
De que esto haya acabado,
To make this come to an end,
De que esto se haya evaporado.
To make this evaporate.
Te prometo niña,
I promise you girl,
Yo te prometo niña,
I promise you girl,
Que esto no era mentira,
That this was not a lie,
Que esto no era mentira.
This was not a lie.
Que lo que yo sentía,
What I felt,
Movía los mares.
Moved the seas.
Que lo que yo sentía,
What I felt,
lo sabías.
You knew it.
lo sabías
You knew it
lo sabías
You knew it
Que lo que yo sentía,
What I felt,
No era comparable,
Was not comparable,
Con lo que me querías...
To what you loved me for...
No era comparable,
Was not comparable,
Con lo que me querías...
To what you loved me for...
Que yo movía los mares
That I moved the seas
Que yo perdía mi vida
That I lost my life





Writer(s): Angelina Herrera Guirnaldos, Ismael Valentín Cámara Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.