Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legend - KLOUD Remix
Legende - KLOUD Remix
Tiptoe
on
the
ledge
(Yeah)
Auf
Zehenspitzen
am
Abgrund
(Yeah)
Live
life
on
the
edge
(Yeah)
Lebe
das
Leben
am
Limit
(Yeah)
Pistol
to
the
head
(Yeah)
Pistole
am
Kopf
(Yeah)
I'ma
die
a
legend
(Legend,
huh?)
Ich
werde
als
Legende
sterben
(Legende,
huh?)
I'ma
die
a
legend
(Yeah,
yeah)
Ich
werde
als
Legende
sterben
(Yeah,
yeah)
I'ma
die
(ey)
(Ooh)
Ich
werde
sterben
(ey)
(Ooh)
Legendary
(Yeah)
Legendär
(Yeah)
I'll
be
legendary
(Uh,
yeah)
Ich
werde
legendär
sein
(Uh,
yeah)
Necessary
(Yeah)
Notwendig
(Yeah)
Saw
my
death,
it's
scary
Sah
meinen
Tod,
er
ist
beängstigend
Ancestors
dead
already
Vorfahren
schon
tot
Dеath
hereditary
Tod
erblich
Won't
stop
unless
I'm
buriеd
(Yeah)
Werde
nicht
aufhören,
es
sei
denn,
ich
bin
begraben
(Yeah)
And
I
ain't
ever
ready
(Yeah)
Und
ich
bin
niemals
bereit
(Yeah)
They
say
life's
a
bitch,
well
I
say
fuck
it,
I'll
seduce
her
(ey)
Man
sagt,
das
Leben
ist
'ne
Schlampe,
nun,
ich
sage
scheiß
drauf,
ich
verführe
sie
(ey)
Rock
Versace
shades
in
case
I
run
into
Medusa
(ey)
Trage
Versace-Sonnenbrille,
falls
ich
Medusa
begegne
(ey)
Face
to
face
with
death
but
she
was
blinded
by
my
jeweler
Auge
in
Auge
mit
dem
Tod,
aber
sie
wurde
von
meinem
Juwelier
geblendet
They
say
God
don't
like
no
ugly,
Man
sagt,
Gott
mag
nichts
Hässliches,
Well
I'm
lucky
'cause
I'm
cuter
(ey)
(ey)
Nun,
ich
habe
Glück,
denn
ich
bin
süßer
(ey)
(ey)
I
wear
all
black
just
in
case
now
Ich
trage
ganz
schwarz,
nur
für
den
Fall
jetzt
Yeah
fuck
the
world,
I'll
be
face
down
Yeah
fick
die
Welt,
ich
werde
mit
dem
Gesicht
nach
unten
liegen
They
kissing
asses
at
funerals
Sie
schleimen
bei
Beerdigungen
I
keep
'em
pissed
like
a
urinal
Ich
halte
sie
angepisst
wie
ein
Urinal
Death
'round
the
corner,
don't
trust
him
Der
Tod
um
die
Ecke,
trau
ihm
nicht
Don't
even
fuck
with
his
cousin
Leg
dich
nicht
mal
mit
seinem
Cousin
an
I
stay
awake
'cause
I'm
wondering
Ich
bleibe
wach,
weil
ich
mich
frage
When
will
it
all
fade
to
nothing?
Wann
wird
alles
zu
Nichts
verblassen?
Nah,
fuck
that
Nee,
scheiß
drauf
Tell
the
reaper
I
ain't
ready
Sag
dem
Sensenmann,
ich
bin
nicht
bereit
I'ma
fight
him,
he
ain't
scary
Ich
werde
gegen
ihn
kämpfen,
er
ist
nicht
beängstigend
I'm
a
beast
and
in
the
Belly
Ich
bin
ein
Biest
und
mittendrin
All
eyes
on
me,
shut
them
rarely
Alle
Augen
auf
mich,
schließe
sie
selten
I
got
2 packs,
come
and
get
me
Ich
hab
2 Packs,
kommt
und
holt
mich
'Gainst
the
world
and
if
the
dead
me
Gegen
die
Welt
und
wenn
sie
mich
erledigen
I'll
be
back
like
Macaveli
Werde
ich
zurück
sein
wie
Macaveli
I
can
see
my
death
from
here
Ich
kann
meinen
Tod
von
hier
sehen
The
more
I
look
the
less
is
clear
Je
mehr
ich
hinschaue,
desto
weniger
ist
klar
The
end
is
near,
offend
your
fears
Das
Ende
ist
nah,
beleidige
deine
Ängste
And
fuck
the
tears,
this
is
a
legend
year
Und
scheiß
auf
die
Tränen,
dies
ist
ein
Legendenjahr
I
can
see
my
death
from
here
Ich
kann
meinen
Tod
von
hier
sehen
The
more
I
look
the
less
is
clear
Je
mehr
ich
hinschaue,
desto
weniger
ist
klar
The
end
is
near,
offend
your
fears
Das
Ende
ist
nah,
beleidige
deine
Ängste
And
fuck
the
tears,
this
is
a
legend
year
Und
scheiß
auf
die
Tränen,
dies
ist
ein
Legendenjahr
Legendary
(Yeah)
Legendär
(Yeah)
I'll
be
legendary
(Uh,
yeah)
Ich
werde
legendär
sein
(Uh,
yeah)
Necessary
(Yeah)
Notwendig
(Yeah)
Saw
my
death,
it's
scary
Sah
meinen
Tod,
er
ist
beängstigend
Ancestors
dead
already
(Ooh)
Vorfahren
schon
tot
(Ooh)
Death
hereditary
Tod
erblich
Won't
stop
unless
I'm
buried
(Yeah)
Werde
nicht
aufhören,
es
sei
denn,
ich
bin
begraben
(Yeah)
And
I
ain't
ever
ready
(Uh,
uh)
Und
ich
bin
niemals
bereit
(Uh,
uh)
Legendary
(Ooh)
Legendär
(Ooh)
I'll
be
legendary
(Uh,
yeah)
Ich
werde
legendär
sein
(Uh,
yeah)
Necessary
(Yeah)
Notwendig
(Yeah)
Saw
my
death,
it's
scary
Sah
meinen
Tod,
er
ist
beängstigend
Ancestors
dead
already
(Ooh)
Vorfahren
schon
tot
(Ooh)
Death
hereditary
Tod
erblich
Won't
stop
unless
I'm
buried
(Yeah)
Werde
nicht
aufhören,
es
sei
denn,
ich
bin
begraben
(Yeah)
And
I
ain't
ever
ready
(Uh)
Und
ich
bin
niemals
bereit
(Uh)
I'ma
die
a
legend
(Ooh)
Ich
werde
als
Legende
sterben
(Ooh)
Tiptoe
on
the
ledge
(Yeah)
Auf
Zehenspitzen
am
Abgrund
(Yeah)
Live
life
on
the
edge
(Yeah)
Lebe
das
Leben
am
Limit
(Yeah)
Pistol
to
the
head
(Yeah)
Pistole
am
Kopf
(Yeah)
I'ma
die
a
legend
(Legend,
legend)
Ich
werde
als
Legende
sterben
(Legende,
Legende)
I'ma
die
a
legend
(I'ma
die
a
legend)
Ich
werde
als
Legende
sterben
(Ich
werde
als
Legende
sterben)
I'ma
die
(ey)
Ich
werde
sterben
(ey)
I
can
see
my
death
from
here
Ich
kann
meinen
Tod
von
hier
sehen
The
more
I
look
the
less
is
clear
Je
mehr
ich
hinschaue,
desto
weniger
ist
klar
The
end
is
near,
offend
your
fears
Das
Ende
ist
nah,
beleidige
deine
Ängste
And
fuck
the
tears,
this
is
a
legend
year
Und
scheiß
auf
die
Tränen,
dies
ist
ein
Legendenjahr
I
can
see
my
death
from
here
Ich
kann
meinen
Tod
von
hier
sehen
The
more
I
look
the
less
is
clear
Je
mehr
ich
hinschaue,
desto
weniger
ist
klar
The
end
is
near,
offend
your
fears
Das
Ende
ist
nah,
beleidige
deine
Ängste
And
fuck
the
tears,
this
is
a
legend
year
Und
scheiß
auf
die
Tränen,
dies
ist
ein
Legendenjahr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John De Buck, Fletcher Keamy Ehlers, Yee Sheng Then, Christian Alteri, Jimmy Waisu Salami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.