Paroles et traduction Apathy, Blacastan, Esoteric, Motive, Ryu & Celph Titled - The Summer of Sam
Hello
from
the
gutters
of
New
York
City
which
are
filled
with
dog
manure,
vomit,
stale
wine,
urine
and
blood.
I
am
still
here.
Like
a
spirit
roaming
the
night:
thirsty
Привет
из
сточных
канав
Нью-Йорка,
которые
заполнены
собачьим
навозом,
рвотой,
несвежим
вином,
мочой
и
кровью.
Я
все
еще
здесь.
Как
дух,
блуждающий
в
ночи:
испытывающий
жажду
Hey
yo
pump
up
the
jam,
it's
the
summer
of
Sam
Эй,
йоу,
наливай
джема,
это
лето
Сэма
I
got
a
pen
in
my
hand,
scribbling
a
pentagram
У
меня
в
руке
ручка,
я
рисую
пентаграмму
I'm
the
founding
forefather,
Masonic
book
author
Я
- праотец-основатель,
автор
масонских
книг
Midnight
marauder
that's
harder
than
Sergeant
Slaughter
Полуночный
мародер,
это
сложнее,
чем
сержант
Слотер
Graphic
novelist,
Frank
Miller,
serial
killer
Графический
романист
Фрэнк
Миллер,
серийный
убийца
Drive
tanks
through
your
metropolis,
I
simply
think
iller
Гонять
танки
по
вашему
мегаполису,
я
просто
думаю,
что
лучше
My
cold
flows
make
you
shiver
like
zombies
in
Thriller
Мои
холодные
потоки
заставляют
вас
дрожать,
как
зомби
в
триллере
Mike
jack
move,
we
demigodzillas
Майк
Джек,
двигайся,
мы,
полубогзиллы
Hey
yo
I'm
slicker
than
Zorro,
Nicky
Santoro
Эй,
Йоу,
я
хитрее
Зорро,
Ники
Санторо
Rhymes
sharp
enough
to
split
a
man
at
his
torso
Рифмы
достаточно
острые,
чтобы
разрубить
человека
на
части
Operation
omega,
searching
every
bodega
Операция
"Омега",
обыск
каждой
винной
лавки
Looking
for
the
Doe
Raker,
Demigod
soul
takers
Ищу
грабителя
Лани,
забирающего
души
полубогов
It's
ya
boy
Big
Motive,
DGZ
Это
твой
главный
мотив,
DGZ
Flow's
a
deadly
poison,
BBD
Поток
- смертельный
яд,
BBD
But
far
from
Mike
Bivins,
the
god
is
trife
livin'
Но
вдали
от
Майка
Бивинса
бог
- это
ничтожество,
живущее
Might
run
up
in
your
crib
to
rob
with
night
vision
Может
забежать
к
тебе
в
кроватку,
чтобы
ограбить
с
помощью
прибора
ночного
видения
It's
the
(son
of
Sam)
Это
(сын
Сэма)
So
pull
the
trigger
tight
my
friend
Так
что
крепко
нажми
на
спусковой
крючок,
мой
друг
And
them
bullets
will
go
right
to
your
chin
И
эти
пули
попадут
прямо
тебе
в
подбородок
Malfunction
'cause
I
modified
the
firing
pin
Неисправность
из-за
того,
что
я
модифицировал
ударник
Sabotage
anybody
who
conspire
to
win
Саботировать
любого,
кто
сговорился
победить
I'm
sniping
'em
man...
Я
стреляю
в
них,
чувак...
Ryu,
my
mama
call
me
Ryan
Maginn
Рю,
моя
мама
зовет
меня
Райан
Магинн
The
son
of
Randal
and
Sam
is
my
Siamese
twin
Сын
Рэндала
и
Сэма
- мой
сиамский
близнец
We
rubber
gripping
the
summer
Мы
крепко
держимся
за
лето
Banana
clip
if
you
slippin'
Зажим
для
банана,
если
ты
поскользнешься
I
put
that
100
round
drum
in
Я
вставил
этот
барабан
на
100
патронов
в
And
light
your
house
up
like
Christmas
И
освети
свой
дом,
как
на
Рождество
Pump!
Pump
the
jam!
Насос!
Выдавите
джем!
This
is
summer
of
Sam,
run
around
with
a
gun
in
my
hand
Это
лето
Сэма,
я
бегаю
с
пистолетом
в
руке.
So
just
pump
it,
just
pump
it,
just
pump
it,
just
pump
it
up
Так
что
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это
Pump!
Pump
the
jam!
Насос!
Выдавите
джем!
This
is
summer
of
Sam,
run
around,
.44
in
my
hand
Это
лето
Сэма,
бегай
вокруг,
у
меня
в
руке
44-й
калибр
So
just
pump
it,
just
pump
it,
just
pump
it,
just
pump
it
up
Так
что
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это
Ap's
feared
like
Blackbeard
appeared
in
your
telescope
В
вашем
телескопе
появился
человек,
которого
боялись,
как
Черную
бороду
You
could
see
the
city
burn
and
you
smell
the
smoke
Ты
мог
видеть,
как
горит
город,
и
чувствовать
запах
дыма
See
me
rocking
a
mask
like
a
lucha
libre
Смотри,
как
я
раскачиваю
маску,
как
луча
либре
Walk
up
during
your
set
and
shoot
your
DJ
Подойдите
во
время
вашего
сета
и
застрели
своего
ди-джея
Knife
fight,
chess
box,
black
and
white
squares
Бой
на
ножах,
шахматная
коробка,
черные
и
белые
квадраты
Throw
spears
that's
sharper
than
Rothstein
in
the
Tangiers
Метать
копья
острее,
чем
Ротштейн
в
Танжере
New
school
fake
thugs
squeeling
like
old
stairs
Фальшивые
головорезы
из
новой
школы
скрипят,
как
старые
ступеньки
I
throw
slugs
that'll
end
your
careers
Я
бросаю
пули,
которые
положат
конец
вашей
карьере
I've
reinvented
the
category
for
rappers
that
battle
gory
Я
заново
изобрел
категорию
для
рэперов,
которые
сражаются
с
кровью
I'm
all
heart,
Tony
Stark
invest
in
my
laboratory
Я
от
всего
сердца
прошу
Тони
Старка
вложить
деньги
в
мою
лабораторию
And
finding
me
smack
dab
right
next
to
a
black
lab
И
обнаруживаешь,
что
я
шлепаюсь
прямо
рядом
с
черным
лабрадором
They
saying
Eso
kill
'em
all
and
put
'em
in
trash
bags
Они
говорят,
что
мы
убьем
их
всех
и
положим
в
мешки
для
мусора
Every
verse
I
spit
I'm
trying
to
murder
shit
Каждым
куплетом,
который
я
выплевываю,
я
пытаюсь
уничтожить
это
дерьмо
Till
the
Summ'
of
Mas
like
I'm
David
Berkowitz
До
конца
жизни
я
буду
чувствовать
себя
Дэвидом
Берковицем
Listen,
I'm
on
a
mission
to
fill
in
the
void
missin'
Послушай,
у
меня
задание
заполнить
пустоту,
которой
мне
не
хватает.
'Cause
any
track
I
touch:
needing
a
mortician
Потому
что
любой
трек,
к
которому
я
прикасаюсь:
нужен
гробовщик
Jealousy
and
envy
lurk
so
since
I
might
be
shot
Ревность
и
зависть
таятся
так
глубоко,
что
в
меня
могут
выстрелить
My
car
got
bulletproof
glass
like
the
Chinese
spot
(what!?)
У
моей
машины
пуленепробиваемое
стекло,
как
у
китайского
спота
(что!?)
Me
and
Sheila
feeling
Sharon
sharin'
at
The
Sheraton
Мы
с
Шейлой
чувствуем,
что
Шарон
делит
нас
в
"Шератоне"
You
might
stay
holding
the
crown
but
I'm
wearing
it
Ты
можешь
продолжать
держать
корону
в
руках,
но
я
ее
ношу
Yeah,
you
can't
tell
if
a
freedom
fighter's
a
terrorist
Да,
вы
не
можете
сказать,
является
ли
борец
за
свободу
террористом
'Cause
my
closet
kinda
resemble
TI
Harris'
Потому
что
мой
гардероб
чем-то
напоминает
ТИ
Харриса'
Choppers
on
the
floor,
cash
stuffed
in
Louie
luggage
Автоматы
на
полу,
наличные
в
багаже
Луи
So
I
ain't
even
gotta
act
tough:
the
Uzi
does
it
Так
что
мне
даже
не
нужно
вести
себя
жестко:
"Узи"
делает
это
Pump!
Pump
the
jam!
Насос!
Выдавите
джем!
This
is
summer
of
Sam,
run
around
with
a
gun
in
my
hand
Это
лето
Сэма,
я
бегаю
с
пистолетом
в
руке.
So
just
pump
it,
just
pump
it,
just
pump
it,
just
pump
it
up
Так
что
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это
Pump!
Pump
the
jam!
Насос!
Выдавите
джем!
This
is
summer
of
Sam,
run
around,
.44
in
my
hand
Это
лето
Сэма,
бегай
вокруг,
у
меня
в
руке
44-й
калибр
So
just
pump
it,
just
pump
it,
just
pump
it,
just
pump
it
up
Так
что
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это,
просто
накачивай
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, M. Legrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.