Apathy, Celph Titled & Styles of Beyond - Playin With Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apathy, Celph Titled & Styles of Beyond - Playin With Fire




Stand back, put the picture my frame
Отойди, поставь фотографию в мою рамку.
The handcraft of a master, the flicker, the flame
Мастерство мастера, мерцание, пламя.
That sell three madman Megadef LP
That sell three madman Megadef LP
Monster mash, prop for what? From S.O.B
Чудовищное месиво, реквизит для чего? от S. O. B
Chop the Honeycomb... what would I be without wax?
Разруби соты ... что бы я делал без воска?
Just another empty battery shell in the pack
Просто еще одна пустая батарейка в рюкзаке.
String on the puppet, laughin', claimin' I'm all of that
Натягиваю веревочку на куклу, смеюсь, заявляю, что я-все это.
When I know in fact, everything you claim is all crap
Когда я знаю, что на самом деле все, что ты утверждаешь, - это полная чушь.
Yo, got the fuse lit, keepin' it movin', so
Йоу, я зажег фитиль, держу его в движении, так что ...
Freakin' abusive, people are pukin', so
Чертовски жестоко, людей тошнит, так что ...
Sick of the music, suckin' the fumes in
Меня тошнит от музыки, я вдыхаю дым.
So don't get it confused, I'm not you, stupid
Так что не путай, я не ты, глупый.
Hundred-proof booze in the back, all tipsy
Стопроцентная выпивка на заднем сиденье, все навеселе.
Bring two clips, I'm clappin' all sixty
Принеси две обоймы, я хлопаю во все шестьдесят.
Swing through quick and bust if one's empty
Быстро проскакивай и стреляй если один из них пуст
Your chances of leavin' the club: fifty/fifty
Твои шансы покинуть клуб: пятьдесят на пятьдесят.
Wanna fuck around with Hell's recruits?
Хочешь потрахаться с адскими рекрутами?
I'll stomp Satan in his face 'till it melts my boots
Я буду топтать Сатану в лицо, пока он не растопит мои ботинки.
I'll use the sun for my throne, universe as my home
Я использую солнце как свой трон, вселенную как свой дом.
And your skull as a crown to adorn my dome
И твой череп, как корона, украшает мой купол.
Watch porn with your girl, slip a mickey in her Beck's
Смотри порно со своей девушкой, вставь Микки ей в задницу.
Put a hickey on her neck, then the titties I caress
Ставлю засос ей на шею, потом ласкаю сиськи.
Under match of icky sex, I'm the one the chickies sweat
Под спичкой мерзкого секса я тот, от кого цыпочки потеют.
Make 'em suck it 'till their jaw's fucked up like 50 Cent's
Заставь их сосать его, пока у них не отвалится челюсть, как у 50-центовых.
Most of you faggots stay postin' that jacked shit
Большинство из вас, пидоров, продолжают выкладывать это дерьмо.
But when we retaliate, it's never some rap shit
Но когда мы мстим, это никогда не бывает рэп-дерьмом.
Swing on your mandible and bring out mechanical
Качнись на своей нижней челюсти и выведи наружу механическую силу.
Devices that splices flesh from the intangible
Устройства, сращивающие плоть с неосязаемым.
I spark fire like electrical shocks
Я зажигаю огонь, как электрический разряд.
And ready the Glocks, to clash with Connecticut cops
И готовьте "Глоки", чтобы столкнуться с копами из Коннектикута.
You're on some Brad Pitt shit, so you better go watch
Ты под каким-то дерьмом от Брэда Питта, так что лучше иди и Смотри.
The movie Seven, cause you'll find your wife's head in a box
Фильм "Семь", потому что ты найдешь голову своей жены в коробке.
Rush you bustas, get touched with nunchucks
Спешите, Басты, трогайте нунчаки!
You tough tough, askin' to really get fucked up
Ты крепкий орешек, просящий по-настоящему облажаться.
Who cares what you been through? I'm goin' against you, so
Кому какое дело, через что ты прошел? - я иду против тебя, так что ...
Sharpen your skills while I sharpen my Ginsu
Оттачивай свои навыки, пока я оттачиваю свой джинсу.
Gas and ashes, and medical kits, but see
Газ, пепел и аптечки, но ...
That's what happens when chemicals mix
Вот что происходит, когда смешиваются химикаты.
The birth of a strange creature, umbilical split
Рождение странного существа, разрыв пуповины.
But for now, the main feature, you said it was sick
Но на данный момент, главная особенность, ты сказал, что это было больно.
The word on the streets is that I'm hellbound, cause I bully Christians
На улицах ходят слухи, что я обречен на ад, потому что задираю христиан.
But I stay up in the armory, developin' pulley systems
Но я остаюсь в оружейной, разрабатываю системы шкивов.
For launchin' grenades strategically, onstage with heaters illegally
Для запуска гранат стратегически, на сцене с обогревателями незаконно.
Got the sound man shook at my vocal frequency
Звукорежиссер затрясся на моей голосовой частоте
Back at the crib, bitch better strap on a bib
Вернувшись в кроватку, сучка, лучше пристегни нагрудник.
Cause when I'm bustin' off, it's drippin' off the tip of her chin
Потому что когда я кончаю, она капает с кончика ее подбородка.
Chickens and hens, you know I keep 'em bendin' over for me
Цыплята и куры, ты же знаешь, я заставляю их наклоняться ради меня.
With my chef hat, stuffin' poultry on the upholstery
В своей Поварской шляпе я набиваю обивку птицей.
Celph Titled's known as a gangsta to some
Селф титулованный известен некоторым как гангста
I got the powers of the godz, acclimated to one
Я получил силу годЗа, приспособился к ней.
All these young cats with Glocks, tryin' to clear the floor
Все эти молодые парни с "Глоками" пытаются расчистить пол.
I'm old school, when I'm pullin' out my Fearless Four
Я старомоден, когда вытаскиваю свою бесстрашную четверку.
Hear the sound of the clap? Bury your face
Слышишь звук хлопка?
Cause the mag that I pack needs a carryin' case
Потому что магазин, который я упаковываю, нуждается в футляре для переноски.
I'm not from the Aryan race, but I'll still persecute you
Я не принадлежу к арийской расе, но я все равно буду преследовать тебя.
Ride around in the trunk with a little hole to shoot through
Езжай в багажнике с маленькой дырочкой, через которую можно выстрелить.
I'm "Word Perfect," back in the circuit
Я - "идеальное слово", вернувшееся в цепь.
Been... top ten since you were snatchin' purses
Был... в первой десятке с тех пор, как ты воровал кошельки.
Golf club thug, a nickel and dime hustler
Головорез из гольф-клуба, жулик на пять центов.
All them mob flicks are makin' you rhyme tougher
Все эти фильмы про мафию заставляют тебя рифмовать жестче.
When the nine clicks, you freeze
Когда девятка щелкает, ты замираешь.
Two sick emcees, get cool quick when I'm shootin' the breeze
Два больных Эм-Си, быстро остыньте, когда я стреляю по ветру.
Who's this? Ryu and Tak, with Ap and Celph
Кто это? Рю и так, с АП и Селфом
Spittin' heat 'till the plastic melt, watch it
Плююсь теплом, пока пластик не расплавится, смотри!
Claim you wanna stay, but you have to go
Утверждай, что хочешь остаться, но ты должен уйти.
Grab the gun powder, blast the calico
Хватай порох, взрывай ситец.
Time to saddle up, this ain't a talent show
Пора седлать коней, это не шоу талантов.
You wanna battle what? Bullets that travel slow
Ты хочешь сразиться с чем? - с пулями, которые летят медленно.
Talk, but keep steppin'
Говори, но продолжай шагать.
Discrete, false perception
Дискретное, ложное восприятие.
Talk, but keep steppin'
Говори, но продолжай шагать.
Spark with heat weapons
Искра с тепловым оружием






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.