Apathy feat. Celph Titled - Stop What Ya Doin' - traduction des paroles en allemand




Stop What Ya Doin'
Hör auf mit dem, was du tust
[Feat. Celph Titled]
[Feat. Celph Titled]
[Chorus:]
[Refrain:]
Stop what ya doin cause I'm about to ruin
Hör auf mit dem, was du tust, denn ich werde gleich zerstören
The image and the style that you're used to
Das Image und den Stil, an den du gewöhnt bist
Cause I'm about to ruin
Denn ich werde gleich zerstören
The image and the style that you're used to
Das Image und den Stil, an den du gewöhnt bist
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
I got an appetite for destruction, Ap is back
Ich habe einen Appetit auf Zerstörung, Ap ist zurück
Murder beats, get hoes, there's an app for that
Morde Beats, kriege Schlampen, dafür gibt's 'ne App
Grab the battle axe jack [?] pink Cadillac (Sissy)
Schnapp dir die Streitaxt, Jack [?] pinker Cadillac (Weichei)
I'm a Garbage Pail Kid doing the cabbage patch
Ich bin ein Garbage Pail Kid, der den Cabbage Patch tanzt
Play chief, get shot with a stray arrow
Spiel den Boss, wirst von einem verirrten Pfeil getroffen
You suckers imitate more rappers than Jay Pharoah
Ihr Lutscher ahmt mehr Rapper nach als Jay Pharoah
Rocking gay apparel, them jeans'll make you sterile
Tragt schwule Klamotten, diese Jeans machen euch steril
I'm steady stocking that ammo and cocking a double-barrel
Ich lade ständig Munition nach und spanne eine Doppelläufige
Rock the show hard as an army of Viking warriors
Rocke die Show hart wie eine Armee Wikingerkrieger
Storming your little village then pillage till we victorious
Stürme dein kleines Dorf, dann plündern wir, bis wir siegreich sind
Stories of us painted on the walls of caves
Geschichten von uns an Höhlenwände gemalt
An image of your bitch sucking on my balls for days
Ein Bild deiner Schlampe, wie sie tagelang an meinen Eiern lutscht
I'm like Genghis Khan on the back of a horse
Ich bin wie Dschingis Khan auf dem Rücken eines Pferdes
Or Billy Joel with a bottle of Jack on the dash of the Porsche
Oder Billy Joel mit einer Flasche Jack auf dem Armaturenbrett des Porsche
Blast with a force of Soviet rockets in cold wars
Schieße mit der Wucht sowjetischer Raketen in kalten Kriegen
You on tour bagging whores with cold sores
Du bist auf Tour, fickst Huren mit Herpesbläschen
[?] wisdom fuck bitches to the rhythm
[?] Weisheit fickt Schlampen zum Rhythmus
I'm hard as nuclear fission, a student of pugilism
Ich bin hart wie Kernspaltung, ein Schüler des Faustkampfs
Which means Ap will rock your motherfucking head off
Was bedeutet, Ap wird dir deinen verdammten Kopf wegschlagen
I'm logical as Spock, drink vodka like Chekov
Ich bin logisch wie Spock, trinke Wodka wie Chekov
[Chorus:]
[Refrain:]
Stop what ya doin cause I'm about to ruin
Hör auf mit dem, was du tust, denn ich werde gleich zerstören
The image and the style that you're used to
Das Image und den Stil, an den du gewöhnt bist
Cause I'm about to ruin
Denn ich werde gleich zerstören
The image and the style that you're used to
Das Image und den Stil, an den du gewöhnt bist
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
Pirate mentality, teeth holding the knife in place
Piratenmentalität, Zähne halten das Messer fest
Meet me on a rap tour and a raptor might bite your face
Triff mich auf einer Rap-Tour und ein Raptor könnte dein Gesicht beißen
And what will happen is you'll get shipped down in packages
Und was passieren wird, ist, dass du in Paketen verschickt wirst
Thank God I keep the meat tenderizer in my cabinet
Gott sei Dank habe ich den Fleischklopfer in meinem Schrank
But truthfully my vision varies
Aber ehrlich gesagt variiert meine Vision
I got from a visionary to a vicious leader of killer militaries
Ich wurde vom Visionär zum bösartigen Anführer von Killer-Militärs
Using old machine guns (why I need better gats?)
Benutze alte Maschinengewehre (warum brauche ich bessere Knarren?)
These'll still burn holes in motherfuckers like a treasure map
Die brennen immer noch Löcher in Motherfucker wie eine Schatzkarte
Think that Celph's soft then I'm a just stare at y'all
Denkt, Celph sei weich, dann werde ich euch einfach anstarren
Cause I'm Cyclops and yes the sunglasses are off
Denn ich bin Cyclops und ja, die Sonnenbrille ist ab
So get a bulletproof armour suit and chin guard
Also hol dir eine kugelsichere Rüstung und einen Kinnschutz
Army surplus galore, I'm going more than [?]
Armeeüberschuss in Hülle und Fülle, ich gehe weiter als [?]
My prestige is presidential
Mein Ansehen ist präsidentiell
I'm prevalent when you pressing the pressure preppy I'm prepping my pistol
Ich bin vorherrschend, wenn du den Druck presst, Preppy, ich bereite meine Pistole vor
I cast the pyramid hex that leave you dickheads covered in blood like period sex
Ich spreche den Pyramidenfluch aus, der euch Schwachköpfe blutüberströmt zurücklässt wie Periodensex
[Chorus:]
[Refrain:]
Stop what ya doin cause I'm about to ruin
Hör auf mit dem, was du tust, denn ich werde gleich zerstören
The image and the style that you're used to
Das Image und den Stil, an den du gewöhnt bist
Cause I'm about to ruin
Denn ich werde gleich zerstören
The image and the style that you're used to
Das Image und den Stil, an den du gewöhnt bist
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
I break through all barriers, trust Ap'll bury you
Ich durchbreche alle Barrieren, vertrau mir, Ap wird dich begraben
Nowadays rappers sound like cartoon characters (Hilarious)
Heutzutage klingen Rapper wie Cartoonfiguren (Urkomisch)
Raps I write cover an area with paragraphs are larger than aircraft carriers
Die Raps, die ich schreibe, decken einen Bereich ab, mit Absätzen größer als Flugzeugträger
Swearing yeah my middle finger express my hand gesture
Fluchen, ja, mein Mittelfinger drückt meine Handgeste aus
Fuck you a she-man dresser that dress like Fran Drescher
Fick dich, du tuntiger Typ, der sich wie Fran Drescher kleidet
Cro-Magnon with a crowbar, might eat you
Cro-Magnon mit einem Brecheisen, könnte dich fressen
Pro with a Magnum, keep you in check like Nike sneakers
Profi mit einer Magnum, halte dich in Schach wie Nike-Sneaker
I'm white as wife beaters on white trash on cop shows
Ich bin weiß wie Unterhemden von White Trash in Cop-Shows
Selling stolen Picassos in front of Costcos
Verkaufe gestohlene Picassos vor Costcos
This is the Demigodz gospel, I'm holy and hostile
Das ist das Demigodz-Evangelium, ich bin heilig und feindselig
Acidic apocalyptic apostles
Säurehaltige apokalyptische Apostel
Pop those snot-nosed thugs who act
Knall diese rotznäsigen Schläger ab, die schauspielern
They'll order gun and they afraid to pop the bubble wrap
Sie bestellen eine Waffe und haben Angst, die Luftpolsterfolie platzen zu lassen
My gun powder's dusting them
Mein Schießpulver staubt sie ein
My duns and them is troublesome
Meine Kumpels und die sind problematisch
My Glock alone is like a foster home cause I be sonning them
Meine Glock allein ist wie ein Pflegeheim, weil ich sie fertig mache
[Outro:]
[Outro:]
Stop what ya doin cause I'm about to ruin
Hör auf mit dem, was du tust, denn ich werde gleich zerstören
The image and the style that you're used to
Das Image und den Stil, an den du gewöhnt bist





Writer(s): Christopher Martin, Chad Bromley, Vic Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.