Apathy feat. Emilio Lopez - Trust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apathy feat. Emilio Lopez - Trust




Trust
Доверие
E to the m-I, l-I-o
Э то the m-I, l-I-o
Got snakes all around, so I tell my hoes
Вокруг одни змеи, поэтому я говорю своим тёлкам,
That they can′t be around when I sell my blow
Что им лучше не быть рядом, когда я толкаю свой товар.
'Cause distraction′s a bad thing, hell, I know
Потому что отвлекаться - плохо, чёрт, я знаю.
If I slack, get clapped, off to hell I go
Если я расслаблюсь, меня прихлопнут, и я отправлюсь в ад.
It's like I got a sixth sense, I can smell my foes
Как будто у меня шестое чувство, я чую своих врагов.
It ain't hard to tell, they know damn well that I′ll blow
Нетрудно догадаться, они чертовски хорошо знают, что я взорвусь.
Inhale my dough and never have to sell my soul
Вдохну свои бабки и мне никогда не придется продавать свою душу.
At any time they can drop dime and set my bail
В любой момент они могут настучать и внести за меня залог.
And instead of the gym, I′m doin' sets in jail
И вместо спортзала я буду качаться в тюрьме.
It don′t matter what I do, I don't expect to fail
Неважно, что я делаю, я не ожидаю провала.
Don′t stress, ignite (Inhaaale)
Не парься, поджигай (Вдохни).
Let the weed smoke invade my lungs
Пусть дым от травы проникает в мои легкие.
Every day I pray the dumb won't ever make me blaze my guns
Каждый день я молюсь, чтобы тупицы не заставляли меня палить из стволов,
While I′m on the road to chase the funds
Пока я в дороге, гоняясь за деньгами.
I sip slow and taste the rum, until the point my face is numb
Я медленно потягиваю ром, смакуя его, пока мое лицо не онемеет.
I remember warmer weather, but this winter got me thinkin'
Я помню теплую погоду, но эта зима заставляет меня думать:
What's the point of stayin′ broke and stay afloat and steady sinkin′
Какой смысл оставаться на мели, держаться на плаву и постоянно тонуть?
Elec... tricity blinkin', never pimpin′
Элек... тричество мигает, никакой роскоши.
All my sneakers look cheaper than factory speakers in '70′s Lincolns
Все мои кроссовки выглядят дешевле, чем заводские динамики в Линкольнах 70-х.
Unacceptable, the bitches I'm fuckin′ are far from beautiful
Неприемлемо, бабы, которых я трахаю, далеки от красавиц.
And pussy I'm pursuin' got me pushin′ pharmaceuticals
И киска, которую я преследую, заставляет меня толкать таблетки.
It′s funny how it's motivation
Забавно, как это мотивирует.
Now I′m throwin' blow up on the stove and soda bakin′ in remote locations
Теперь я варю дурь на плите и добавляю соду в глуши.
I ain't doin′ it 'cause rappers do it, I do it for dollars
Я делаю это не потому, что это делают рэперы, я делаю это ради денег.
And distribute it to students who move it throughout they college
И распространяю это среди студентов, которые продают это в своих колледжах.
Got cokehead bitches who be fuckin' me, right?
У меня есть шлюхи-кокаинщицы, которые трахаются со мной, верно?
′Cause I hit ′em off with blow so they can study all night
Потому что я угощаю их коксом, чтобы они могли учиться всю ночь.
But I need to slow it down, 'cause my name′s goin' round
Но мне нужно притормозить, потому что мое имя на слуху.
And the hate is goin′ round, and my face is known now
И ненависть вокруг, и мое лицо теперь известно.
This black cat and three white dudes from a frat
Этот черный кот и трое белых чуваков из братства
Get a gat and get it in they brain that they stickin' Ap
Достанут пушку и вдолбят себе в голову, что они грабанут Эпа.
But by now my spot′s so hot, the cops always watch
Но к этому моменту моя точка настолько горячая, что копы постоянно следят.
So the second that they step into my door to check if it's locked
Поэтому в ту же секунду, как они войдут в мою дверь, чтобы проверить, заперта ли она,
Pull down they ski masks and get they weapons cocked
Они натянут свои лыжные маски и взведут оружие.
Back door, let 'em deal with the D′s, and jet in the drop
Черный ход, пусть разбираются с мусорами, и сваливаем на тачке.
It′s eleven p.m., I'm gettin′ my dick sucked by my BM
Одиннадцать вечера, моя бывшая сосет мне.
Got seat car lights, and now I'm at the window peakin′
Свет фар, и теперь я выглядываю в окно.
It's Ap... I thought that we were meetin′ on the weekend
Это Эп... Я думал, мы встречаемся на выходных.
I meet him at the door, yo my neighbors ain't sleepin'
Я встречаю его у двери, эй, мои соседи не спят.
So chill... Why you got that heated look on your grill?
Так что полегче... Почему у тебя такой напряженный взгляд?
Better yet, save the information ′till we in the basement
Лучше придержи информацию, пока мы не спустимся в подвал.
Basically, base is too risky, these dudes bein′ shifty
В общем, база слишком рискованная, эти чуваки мутные.
Sittin' around, listenin′ to 50 and think that they can stick me
Сидят, слушают Фифти и думают, что могут меня кинуть.
My place is gettin' raided, so they′ll probably evict me
Мою квартиру обыскивают, так что меня, вероятно, выселят.
And these cops are out to get me, gotta think of somethin' quickly
И эти копы хотят меня поймать, нужно быстро что-то придумать.
Whoa, slow down, don′t go losin' your cool
Эй, полегче, не теряй самообладания.
'Cause these cops that ran up in your spot got it confused
Потому что эти копы, которые ворвались к тебе, все перепутали.
They thought it was you, I thought it was too, until you showed up
Они думали, что это ты, я тоже так думал, пока ты не появился.
Tell me, was it kids from the frat that tried to roll up?
Скажи мне, это были парни из братства, которые пытались нагрянуть?
I guess so... I didn′t get a good look through the window
Наверное... Я не смог хорошо разглядеть их через окно.
But a lot of strange muthafuckas been diggin′ for info
Но много странных ублюдков копают информацию.
We can't go to Rikers, we won′t be up in the cyphers
Мы не можем попасть в Райкерс, мы не будем участвовать в перекличке.
We ain't gang affiliated, ain′t nobody gon' like us
Мы не связаны с бандами, нас никто не полюбит.
What′s this shit about, "we" and "us"?
Что за хрень про "мы" и "нас"?
Didn't we discuss, if D's should rush, we need to trust?
Разве мы не обсуждали, что если мусора нагрянут, мы должны доверять друг другу?
(Muthafucka, I did everything to handle our biz)
(Ублюдок, я сделал все, чтобы разобраться с нашими делами)
Yo when you jetted from the feds you probably led ′em to my crib!
Эй, когда ты смылся от федералов, ты, наверное, привел их ко мне!
(What?! You buggin′ the fuck out, put that heat down, dude)
(Что?! Ты спятил, убери пушку, чувак)
Pssh, you aimin' just the same, put your heat down too
Пшш, ты целишься точно так же, убери и ты свою пушку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.