Paroles et traduction Apathy feat. Emilio Lopez - Trust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
to
the
m-I,
l-I-o
Э
то
the
m-I,
l-I-o
Got
snakes
all
around,
so
I
tell
my
hoes
Вокруг
одни
змеи,
поэтому
я
говорю
своим
тёлкам,
That
they
can′t
be
around
when
I
sell
my
blow
Что
им
лучше
не
быть
рядом,
когда
я
толкаю
свой
товар.
'Cause
distraction′s
a
bad
thing,
hell,
I
know
Потому
что
отвлекаться
- плохо,
чёрт,
я
знаю.
If
I
slack,
get
clapped,
off
to
hell
I
go
Если
я
расслаблюсь,
меня
прихлопнут,
и
я
отправлюсь
в
ад.
It's
like
I
got
a
sixth
sense,
I
can
smell
my
foes
Как
будто
у
меня
шестое
чувство,
я
чую
своих
врагов.
It
ain't
hard
to
tell,
they
know
damn
well
that
I′ll
blow
Нетрудно
догадаться,
они
чертовски
хорошо
знают,
что
я
взорвусь.
Inhale
my
dough
and
never
have
to
sell
my
soul
Вдохну
свои
бабки
и
мне
никогда
не
придется
продавать
свою
душу.
At
any
time
they
can
drop
dime
and
set
my
bail
В
любой
момент
они
могут
настучать
и
внести
за
меня
залог.
And
instead
of
the
gym,
I′m
doin'
sets
in
jail
И
вместо
спортзала
я
буду
качаться
в
тюрьме.
It
don′t
matter
what
I
do,
I
don't
expect
to
fail
Неважно,
что
я
делаю,
я
не
ожидаю
провала.
Don′t
stress,
ignite
(Inhaaale)
Не
парься,
поджигай
(Вдохни).
Let
the
weed
smoke
invade
my
lungs
Пусть
дым
от
травы
проникает
в
мои
легкие.
Every
day
I
pray
the
dumb
won't
ever
make
me
blaze
my
guns
Каждый
день
я
молюсь,
чтобы
тупицы
не
заставляли
меня
палить
из
стволов,
While
I′m
on
the
road
to
chase
the
funds
Пока
я
в
дороге,
гоняясь
за
деньгами.
I
sip
slow
and
taste
the
rum,
until
the
point
my
face
is
numb
Я
медленно
потягиваю
ром,
смакуя
его,
пока
мое
лицо
не
онемеет.
I
remember
warmer
weather,
but
this
winter
got
me
thinkin'
Я
помню
теплую
погоду,
но
эта
зима
заставляет
меня
думать:
What's
the
point
of
stayin′
broke
and
stay
afloat
and
steady
sinkin′
Какой
смысл
оставаться
на
мели,
держаться
на
плаву
и
постоянно
тонуть?
Elec...
tricity
blinkin',
never
pimpin′
Элек...
тричество
мигает,
никакой
роскоши.
All
my
sneakers
look
cheaper
than
factory
speakers
in
'70′s
Lincolns
Все
мои
кроссовки
выглядят
дешевле,
чем
заводские
динамики
в
Линкольнах
70-х.
Unacceptable,
the
bitches
I'm
fuckin′
are
far
from
beautiful
Неприемлемо,
бабы,
которых
я
трахаю,
далеки
от
красавиц.
And
pussy
I'm
pursuin'
got
me
pushin′
pharmaceuticals
И
киска,
которую
я
преследую,
заставляет
меня
толкать
таблетки.
It′s
funny
how
it's
motivation
Забавно,
как
это
мотивирует.
Now
I′m
throwin'
blow
up
on
the
stove
and
soda
bakin′
in
remote
locations
Теперь
я
варю
дурь
на
плите
и
добавляю
соду
в
глуши.
I
ain't
doin′
it
'cause
rappers
do
it,
I
do
it
for
dollars
Я
делаю
это
не
потому,
что
это
делают
рэперы,
я
делаю
это
ради
денег.
And
distribute
it
to
students
who
move
it
throughout
they
college
И
распространяю
это
среди
студентов,
которые
продают
это
в
своих
колледжах.
Got
cokehead
bitches
who
be
fuckin'
me,
right?
У
меня
есть
шлюхи-кокаинщицы,
которые
трахаются
со
мной,
верно?
′Cause
I
hit
′em
off
with
blow
so
they
can
study
all
night
Потому
что
я
угощаю
их
коксом,
чтобы
они
могли
учиться
всю
ночь.
But
I
need
to
slow
it
down,
'cause
my
name′s
goin'
round
Но
мне
нужно
притормозить,
потому
что
мое
имя
на
слуху.
And
the
hate
is
goin′
round,
and
my
face
is
known
now
И
ненависть
вокруг,
и
мое
лицо
теперь
известно.
This
black
cat
and
three
white
dudes
from
a
frat
Этот
черный
кот
и
трое
белых
чуваков
из
братства
Get
a
gat
and
get
it
in
they
brain
that
they
stickin'
Ap
Достанут
пушку
и
вдолбят
себе
в
голову,
что
они
грабанут
Эпа.
But
by
now
my
spot′s
so
hot,
the
cops
always
watch
Но
к
этому
моменту
моя
точка
настолько
горячая,
что
копы
постоянно
следят.
So
the
second
that
they
step
into
my
door
to
check
if
it's
locked
Поэтому
в
ту
же
секунду,
как
они
войдут
в
мою
дверь,
чтобы
проверить,
заперта
ли
она,
Pull
down
they
ski
masks
and
get
they
weapons
cocked
Они
натянут
свои
лыжные
маски
и
взведут
оружие.
Back
door,
let
'em
deal
with
the
D′s,
and
jet
in
the
drop
Черный
ход,
пусть
разбираются
с
мусорами,
и
сваливаем
на
тачке.
It′s
eleven
p.m.,
I'm
gettin′
my
dick
sucked
by
my
BM
Одиннадцать
вечера,
моя
бывшая
сосет
мне.
Got
seat
car
lights,
and
now
I'm
at
the
window
peakin′
Свет
фар,
и
теперь
я
выглядываю
в
окно.
It's
Ap...
I
thought
that
we
were
meetin′
on
the
weekend
Это
Эп...
Я
думал,
мы
встречаемся
на
выходных.
I
meet
him
at
the
door,
yo
my
neighbors
ain't
sleepin'
Я
встречаю
его
у
двери,
эй,
мои
соседи
не
спят.
So
chill...
Why
you
got
that
heated
look
on
your
grill?
Так
что
полегче...
Почему
у
тебя
такой
напряженный
взгляд?
Better
yet,
save
the
information
′till
we
in
the
basement
Лучше
придержи
информацию,
пока
мы
не
спустимся
в
подвал.
Basically,
base
is
too
risky,
these
dudes
bein′
shifty
В
общем,
база
слишком
рискованная,
эти
чуваки
мутные.
Sittin'
around,
listenin′
to
50
and
think
that
they
can
stick
me
Сидят,
слушают
Фифти
и
думают,
что
могут
меня
кинуть.
My
place
is
gettin'
raided,
so
they′ll
probably
evict
me
Мою
квартиру
обыскивают,
так
что
меня,
вероятно,
выселят.
And
these
cops
are
out
to
get
me,
gotta
think
of
somethin'
quickly
И
эти
копы
хотят
меня
поймать,
нужно
быстро
что-то
придумать.
Whoa,
slow
down,
don′t
go
losin'
your
cool
Эй,
полегче,
не
теряй
самообладания.
'Cause
these
cops
that
ran
up
in
your
spot
got
it
confused
Потому
что
эти
копы,
которые
ворвались
к
тебе,
все
перепутали.
They
thought
it
was
you,
I
thought
it
was
too,
until
you
showed
up
Они
думали,
что
это
ты,
я
тоже
так
думал,
пока
ты
не
появился.
Tell
me,
was
it
kids
from
the
frat
that
tried
to
roll
up?
Скажи
мне,
это
были
парни
из
братства,
которые
пытались
нагрянуть?
I
guess
so...
I
didn′t
get
a
good
look
through
the
window
Наверное...
Я
не
смог
хорошо
разглядеть
их
через
окно.
But
a
lot
of
strange
muthafuckas
been
diggin′
for
info
Но
много
странных
ублюдков
копают
информацию.
We
can't
go
to
Rikers,
we
won′t
be
up
in
the
cyphers
Мы
не
можем
попасть
в
Райкерс,
мы
не
будем
участвовать
в
перекличке.
We
ain't
gang
affiliated,
ain′t
nobody
gon'
like
us
Мы
не
связаны
с
бандами,
нас
никто
не
полюбит.
What′s
this
shit
about,
"we"
and
"us"?
Что
за
хрень
про
"мы"
и
"нас"?
Didn't
we
discuss,
if
D's
should
rush,
we
need
to
trust?
Разве
мы
не
обсуждали,
что
если
мусора
нагрянут,
мы
должны
доверять
друг
другу?
(Muthafucka,
I
did
everything
to
handle
our
biz)
(Ублюдок,
я
сделал
все,
чтобы
разобраться
с
нашими
делами)
Yo
when
you
jetted
from
the
feds
you
probably
led
′em
to
my
crib!
Эй,
когда
ты
смылся
от
федералов,
ты,
наверное,
привел
их
ко
мне!
(What?!
You
buggin′
the
fuck
out,
put
that
heat
down,
dude)
(Что?!
Ты
спятил,
убери
пушку,
чувак)
Pssh,
you
aimin'
just
the
same,
put
your
heat
down
too
Пшш,
ты
целишься
точно
так
же,
убери
и
ты
свою
пушку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.