Paroles et traduction Apathy feat. Motive - Shoot 'Em Up
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em,
Стреляй
в
них,
стреляй-стреляй-стреляй
в
них.
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Стреляй
в
них,
стреляй-стреляй-стреляй
в
них!
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Стреляй
в
них,
стреляй-стреляй-стреляй
в
них!
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Стреляй
в
них,
стреляй-стреляй-стреляй
в
них,
Startin'
shit
in
my
hood,
I
can't
have
it,
yo
Я
начинаю
все
это
дерьмо
в
своем
районе,
я
не
могу
этого
допустить,
йоу
I
never
tried
to
play
no
crazy
gangsta
role,
Я
никогда
не
пытался
играть
сумасшедшую
гангстерскую
роль,
And
ya'll
be
frontin'
24/7
it
takes
its
toll.
И
ты
будешь
выставляться
24
часа
в
сутки,
это
берет
свое.
But
if
you
threaten'
what
I
love,
Но
если
ты
будешь
угрожать
тому,
что
я
люблю,
Then
I'ma
place
a
little
hole,
То
я
проделаю
маленькую
дырочку.
In
the
center
of
your
skull,
and
extract
your
soul,
В
центре
твоего
черепа
и
извлеки
свою
душу.
My
whole
crew
sits
around,
niggas
high
all
day,
Вся
моя
команда
сидит
без
дела,
ниггеры
под
кайфом
весь
день,
To
defend
where
we
live
like
the
IRA,
Чтобы
защищать
то
место,
где
мы
живем,
как
Ира,
I'm
not
Sean
Teller,
motherfucker
keep
this
in
mind,
Я
не
Шон
Теллер,
ублюдок,
имей
это
в
виду.
'Cause
I
bough
myself
an
Uzi
and
my
brother
a
9,
Потому
что
я
купил
себе
УЗИ,
а
своему
брату-9-й.
Yo,
shoot
em
up,
nah
that
ain't
my
'stige,
Эй,
стреляй
в
них,
не-а,
это
не
мой
Стиг.
But
if
niggas
act,
it's
guaranteed,
Но
если
ниггеры
будут
действовать,
это
гарантировано.
Ratchets
go
squeeze,
It's
nothing,
Трещотки
сжимаются,
это
ничего
не
значит.
Since
I'm
young,
I
been
attracted
to
beef,
С
тех
пор
как
я
молод,
меня
тянет
к
говядине.
Not
a
custom
to
runnin',
just
to
packin'
the
heat
Это
не
обычай-убегать,
а
просто
собирать
вещи.
Mo's
no
average
MC,
just
wrappin'
em
beat
МО-не
среднестатистический
ЭМ-СИ,
просто
заворачивает
их
в
бит.
Got
niggas
to
ride
with
me,
now
I'm
the
passenger's
seat
Со
мной
едут
ниггеры,
теперь
я
на
пассажирском
сиденье.
These
rappers
thinkin
that,
Эти
рэперы
думают,
что
Some
fans
really
that
dumb
man?
Некоторые
фанаты
действительно
такие
тупые?
Sole
plat
and
crack,
Подошва
пластина
и
трещина,
And
you
know
there's
a
gun
man?
И
ты
знаешь,
что
есть
человек
с
оружием?
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Стреляй
в
них,
стреляй-стреляй-стреляй
в
них!
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Стреляй
в
них,
стреляй-стреляй-стреляй
в
них!
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Стреляй
в
них,
стреляй-стреляй-стреляй
в
них!
Startin'
shit
in
my
hood
I
can't
have
it,
Yo
I
Начинаю
дерьмо
в
своем
капюшоне,
я
не
могу
этого
допустить,
Йоу.
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Стреляй
в
них,
стреляй-стреляй-стреляй
в
них!
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Стреляй
в
них,
стреляй-стреляй-стреляй
в
них!
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Стреляй
в
них,
стреляй-стреляй-стреляй
в
них!
Startin'
shit
in
my
hood
I
can't
have
it,
Начинаю
гадить
в
своем
капюшоне,
я
не
могу
этого
терпеть,
Then
shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
А
потом
стреляю
в
них,
стреляю-стреляю-стреляю
в
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.