Paroles et traduction Apathy feat. O.C. - Run for Your Life (feat. O.C.)
Antarctica
Cold
while
the
flow
unfolds,
listen
Антарктика
холодна,
пока
поток
разворачивается,
слушай
While
I
breath
through
sixteens
and
twenty-fours
Пока
я
дышу
через
шестнадцать
и
двадцать
четыре.
Rappers
I
leave
froze,
suspended
in
the
mist
Рэперы,
которых
я
оставляю,
застыли,
зависнув
в
тумане.
Of
a
green
glow
as
if
I'm
Green
Lantern
with
his
ring
on
Зеленого
свечения,
как
будто
я
Зеленый
Фонарь
с
его
кольцом
на
пальце.
Different
dimensions
I'm
in
tune
with
mind,
body
and
spirit
В
разных
измерениях
я
нахожусь
в
гармонии
с
разумом,
телом
и
духом.
Which
mix
would
I
do?
So
authentic
Какой
микс
я
бы
сделал?
I
reach
deep,
pulling
out
scenes
of
cinema
action
and
drama
Я
тянусь
глубже,
вытаскивая
сцены
из
кинофильма
и
драмы.
Dark
comedy
and
horror
Мрачная
комедия
и
ужас
So
long
as
I'm
honest
in
this
world
of
give
and
take
a
change
artist
Пока
я
честен
в
этом
мире
отдавай
и
бери
перемены
артист
Freeing
my
words
can
be
cathartic
Освобождение
моих
слов
может
быть
катарсическим.
Bombarded
by
the
image
to
fit
in
and
get
accepted
Бомбардируемый
имиджем
чтобы
вписаться
и
быть
принятым
With
[?]
this
game
is
fickled
[?]
С
[?]
Эта
игра
непостоянна
[?]
Best
bet
to
change
careers,
I'm
sort
of
a
seer
Лучше
всего
сменить
карьеру,
я
в
некотором
роде
провидец.
At
times
things
are
hazy
or
I
see
quite
clear
Временами
все
как
в
тумане
или
я
вижу
совершенно
ясно.
To
be
accepted
by
my
peers
nowaday's
a
pleasure
[?]
Быть
принятым
моими
сверстниками
в
наши
дни-это
удовольствие
[?]
Pleading
the
case
with
no
facts
is
inadmissible
Признание
дела
без
доказательств
недопустимо.
You
better
run
for
your
life
Тебе
лучше
бежать,
спасая
свою
жизнь.
Stay
inside
at
night
Оставайся
дома
ночью.
You
better
run
for
your
life
Тебе
лучше
бежать,
спасая
свою
жизнь.
It's
the
end
of
the
world
as
you
know
it
Это
конец
света,
каким
ты
его
знаешь.
Walking
through
the
desert,
canteens
full
of
gasoline
Иду
по
пустыне,
фляги
полны
бензина.
Make
shift
towards
fashion
from
a
fashion
magazine
Сделайте
шаг
навстречу
моде
из
модного
журнала
I
don't
wear
that
skirt
shit,
I
ain't
on
some
Earth
shit
Я
не
ношу
эту
юбку,
я
не
нахожусь
на
Земле.
Travel
from
the
further
scratches
of
the
universe
shit
Путешествие
из
глубин
Вселенной
дерьмо
Greatest
rappers
ever
known
until
they
master
how
to
clone
Величайшие
рэперы
когда
либо
известные
пока
не
научатся
клонировать
Electrodes
are
on
my
skull,
[?]
snapping
out
my
dome
Электроды
на
моем
черепе
[?]
разрывают
мой
купол.
I'm
R.A.W.,
Fukushima
sushi
Я
Р.
А.
У.,
суши
"Фукусима".
The
shit
I
do
to
groupies
is
gruesome
as
horror
movies
То
дерьмо,
которое
я
вытворяю
с
поклонницами,
отвратительно,
как
фильмы
ужасов.
Talk
to
me,
my
language
is
more
ancient
than
Latin
Поговори
со
мной,
мой
язык
древнее
латыни.
I'll
flatten
these
suckers
rapping
like
boxers
after
you
packing
Я
расплющу
этих
сосунков,
читающих
рэп,
как
боксеры,
после
того,
как
ты
соберешь
вещи.
A
pact
of
the
rap,
rattles
your
dishes
up
in
the
cupboard
Пакт
рэпа
гремит
твоей
посудой
в
буфете.
Discovered
I'm
so
powerful
my
whole
house
hovered
Обнаружил,
что
я
настолько
силен,
что
весь
мой
дом
завис.
Above
the
ground,
about
six
feet,
for
like
six
weeks
На
высоте
около
шести
футов,
примерно
шесть
недель.
You
think
shit's
sweet?
I'll
sweep
the
[?]
squeaks
Думаешь,
дерьмо
сладкое?
- я
смету
[?]
скрипы.
And
call
[?]
nuclear
wind
and
look
at
the
glowing
sky
И
позови
[?]
ядерный
ветер
и
посмотри
на
пылающее
небо.
Blowing
by
the
competition,
compositions
written
by
the
most
high
Вдохновленные
соревнованием,
сочинения,
написанные
Всевышним
You
better
run
for
your
life
Тебе
лучше
бежать,
спасая
свою
жизнь.
Stay
inside
at
night
Оставайся
дома
ночью.
You
better
run
for
your
life
Тебе
лучше
бежать,
спасая
свою
жизнь.
It's
the
end
of
the
world
as
you
know
it
Это
конец
света,
каким
ты
его
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.