Apathy feat. O.C. - Run for Your Life (feat. O.C.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apathy feat. O.C. - Run for Your Life (feat. O.C.)




Antarctica Cold while the flow unfolds, listen
Антарктика холодна, пока поток разворачивается, слушай
While I breath through sixteens and twenty-fours
Пока я дышу через шестнадцать и двадцать четыре.
Rappers I leave froze, suspended in the mist
Рэперы, которых я оставляю, застыли, зависнув в тумане.
Of a green glow as if I'm Green Lantern with his ring on
Зеленого свечения, как будто я Зеленый Фонарь с его кольцом на пальце.
Different dimensions I'm in tune with mind, body and spirit
В разных измерениях я нахожусь в гармонии с разумом, телом и духом.
Which mix would I do? So authentic
Какой микс я бы сделал?
I reach deep, pulling out scenes of cinema action and drama
Я тянусь глубже, вытаскивая сцены из кинофильма и драмы.
Dark comedy and horror
Мрачная комедия и ужас
So long as I'm honest in this world of give and take a change artist
Пока я честен в этом мире отдавай и бери перемены артист
Freeing my words can be cathartic
Освобождение моих слов может быть катарсическим.
Bombarded by the image to fit in and get accepted
Бомбардируемый имиджем чтобы вписаться и быть принятым
With [?] this game is fickled [?]
С [?] Эта игра непостоянна [?]
Best bet to change careers, I'm sort of a seer
Лучше всего сменить карьеру, я в некотором роде провидец.
At times things are hazy or I see quite clear
Временами все как в тумане или я вижу совершенно ясно.
To be accepted by my peers nowaday's a pleasure [?]
Быть принятым моими сверстниками в наши дни-это удовольствие [?]
Pleading the case with no facts is inadmissible
Признание дела без доказательств недопустимо.
You better run for your life
Тебе лучше бежать, спасая свою жизнь.
Stay inside at night
Оставайся дома ночью.
You better run for your life
Тебе лучше бежать, спасая свою жизнь.
It's the end of the world as you know it
Это конец света, каким ты его знаешь.
Walking through the desert, canteens full of gasoline
Иду по пустыне, фляги полны бензина.
Make shift towards fashion from a fashion magazine
Сделайте шаг навстречу моде из модного журнала
I don't wear that skirt shit, I ain't on some Earth shit
Я не ношу эту юбку, я не нахожусь на Земле.
Travel from the further scratches of the universe shit
Путешествие из глубин Вселенной дерьмо
Greatest rappers ever known until they master how to clone
Величайшие рэперы когда либо известные пока не научатся клонировать
Electrodes are on my skull, [?] snapping out my dome
Электроды на моем черепе [?] разрывают мой купол.
I'm R.A.W., Fukushima sushi
Я Р. А. У., суши "Фукусима".
The shit I do to groupies is gruesome as horror movies
То дерьмо, которое я вытворяю с поклонницами, отвратительно, как фильмы ужасов.
Talk to me, my language is more ancient than Latin
Поговори со мной, мой язык древнее латыни.
I'll flatten these suckers rapping like boxers after you packing
Я расплющу этих сосунков, читающих рэп, как боксеры, после того, как ты соберешь вещи.
A pact of the rap, rattles your dishes up in the cupboard
Пакт рэпа гремит твоей посудой в буфете.
Discovered I'm so powerful my whole house hovered
Обнаружил, что я настолько силен, что весь мой дом завис.
Above the ground, about six feet, for like six weeks
На высоте около шести футов, примерно шесть недель.
You think shit's sweet? I'll sweep the [?] squeaks
Думаешь, дерьмо сладкое? - я смету [?] скрипы.
And call [?] nuclear wind and look at the glowing sky
И позови [?] ядерный ветер и посмотри на пылающее небо.
Blowing by the competition, compositions written by the most high
Вдохновленные соревнованием, сочинения, написанные Всевышним
You better run for your life
Тебе лучше бежать, спасая свою жизнь.
Stay inside at night
Оставайся дома ночью.
You better run for your life
Тебе лучше бежать, спасая свою жизнь.
It's the end of the world as you know it
Это конец света, каким ты его знаешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.