I don′t regret shit man. Louie's been there since day one. Saw the whole thing. We dropped out of high school together. But if I could go back... if I could go back. I′d say, "Please momma. Please...
Я ни о чём не жалею, мужик. Луи был со мной с самого начала. Видел всё своими глазами. Мы вместе бросили школу. Но если бы я мог вернуться... если бы я мог вернуться. Я бы сказал: "Пожалуйста, мама. Пожалуйста..."
[ One]:
[ Первый куплет]:
Please momma don't let me drop out of school, I'll regret it after
Пожалуйста, мама, не дай мне бросить школу, я пожалею об этом потом,
I run away to New York and try to be a rapper
Когда сбегу в Нью-Йорк и попытаюсь стать рэпером.
I never thought me being white would be a factor
Я никогда не думал, что то, что я белый, будет иметь значение.
Before Eminem it was hard for a cracker
До Эминема белому парню было трудно.
I really pray to God that I′ll survive
Я молюсь Богу, чтобы выжить,
Cause I′ve never been the one to hold a
9 to
5
Потому что я никогда не был тем, кто работает с
9 до 5.
Self educated, dedicated to the shit I do
Самообразованный, преданный своему делу,
No brother or sister, all I got is my crew
Нет ни брата, ни сестры, всё, что у меня есть, это моя команда.
Hand full of people I trust, but truckloads of snakes
Горстка людей, которым я доверяю, но грузовики змей.
Ask KRS and Kurtis Blow, those are The Breaks
Спроси KRS и Kurtis Blow, вот такие вот дела.
If I don't blow the fuck up and blast into space
Если я не взорвусь к чертям и не улечу в космос,
They′ll be lookin' at my face like, "Damn, what a waste."
Они будут смотреть на меня и думать: "Чёрт, какая трата."
Lotta pressure, gotta be stronger and gotta be better
Много давления, надо быть сильнее и надо быть лучше.
Bet I can pull it together and make hits forever
Держу пари, что я смогу собраться и делать хиты вечно.
I seen the glamor and glitz, it ain′t shit
Я видел гламур и блеск, это всё ничто.
I split when Atlantic tried to make me their bitch
Я свалил, когда Atlantic пытались сделать меня своей сучкой.
It's so hard
Это так тяжело.
Hey baby
Эй, детка.
And it′s so hard
И это так тяжело.
Long time no see
Давно не виделись.
It's so hard
Это так тяжело.
Hey baby
Эй, детка.
And it's so hard
И это так тяжело.
And it′s so hard
И это так тяжело.
Hey baby
Эй, детка.
And it′s so hard
И это так тяжело.
What could you want with me?
Чего ты от меня хочешь?
And it's so hard
И это так тяжело.
[Apathy talking]:
[Apathy говорит]:
I know Ryu can relate to every word of this shit. We′re chillin' backstage with Jay-Z at the House Of Blues. And I got $300 dollars in my bank.
Я знаю, что Ryu понимает каждое слово. Мы тусуемся за кулисами с Jay-Z в House Of Blues. А у меня на счету 300 долларов.
[ Two]:
[ Второй куплет]:
Look Dad, I got shows all over the world
Смотри, папа, у меня концерты по всему миру,
And your boy is the man with girls
И твой сын популярен у девушек.
I know you see me in magazines, in shows with Linkin Park
Я знаю, ты видишь меня в журналах, на концертах с Linkin Park.
It′s been 10 years when's the big money gonna start?
Прошло 10 лет, когда же начнутся большие деньги?
My songs on TV and video games
Мои песни на ТВ и в видеоиграх,
But nothings changed in the ways of financial gains
Но ничего не изменилось в плане финансовой прибыли.
I got friends that are famous
У меня есть знаменитые друзья,
I do shows in Vegas
Я выступаю в Вегасе,
But got worse credit than people with minimum wages
Но у меня кредит хуже, чем у людей с минимальной зарплатой.
I guess it′s hereditary or it's contagious
Наверное, это наследственное или заразное.
You always thought they jobs were society's cages
Ты всегда считал их работу клеткой общества.
And I′m just like you, I can′t punch clocks
И я такой же, как ты, я не могу работать по часам.
You would stay up with me taping rap on my boombox
Ты не спал со мной ночами, когда я записывал рэп на свой магнитофон.
Back in '86, bought me Run DMC
В 86-м ты купил мне Run DMC.
I wish she told me study business or be an EMT
Жаль, что мама не сказала мне учиться на бизнесмена или врача скорой помощи.
Somethin′, anything to prove my worth
Что-нибудь, что угодно, чтобы доказать свою ценность.
Everyday since my birth, hard times on planet Earth
Каждый день с моего рождения, тяжёлые времена на планете Земля.
It's so hard
Это так тяжело.
Hey baby
Эй, детка.
And it′s so hard
И это так тяжело.
Long time no see
Давно не виделись.
It's so hard
Это так тяжело.
Hey baby
Эй, детка.
And it′s so hard
И это так тяжело.
And it's so hard
И это так тяжело.
Hey baby
Эй, детка.
And it's so hard
И это так тяжело.
What could you want with me?
Чего ты от меня хочешь?
And it′s so hard
И это так тяжело.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.