Apathy - Immortal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apathy - Immortal




Hook plays once
Крючок играет один раз
"I am immortal, I have inside me blood of kings
бессмертен, во мне течет кровь королей
I have no rival, no man can be my equal."
У меня нет соперника, ни один мужчина не может быть мне равным".
[Verse 1]
[стих 1]
I spit, to make the mic like a flammable torch
Я плюю, чтобы микрофон превратился в горящий факел
"It's understandable" my mind is a mechanical force
"Это понятно" мой разум - это механическая сила
And I'm a cannibal my mandible is chewin' ya corpse
А я каннибал, моя нижняя челюсть пережевывает твой труп.
"I'm tyrannical, a vandle of intangible sorts
- Я деспотичен, какой-то неуловимый вандал
Not a mineral a mammal or an animal, I'm.
Я не минерал, не млекопитающее и не зверь.
Metaphysical, the syllables in critical rhymes
Метафизические, слоги в критических рифмах
Flows blowin' off ya limbs like invisible mines
Потоки срываются с твоих конечностей, как невидимые мины.
Been invincible with rhymes since the biblical times
Был непобедим в рифмах с библейских времен
A warlord with a sword from the Mongul Horde
Военачальник с мечом из Монгольской орды
Speak the tongue of the lord, to bless my vocal chords
Говори на языке Господа, чтобы благословить мои голосовые связки
They tried to resurrect hip-hop, but faith is gone
Они пытались возродить хип-хоп, но вера ушла
So I'll take it over by force like Ghengis Khan
Так что я возьму это силой, как Чингисхан
If you say it ain't raw, you better pray to Allah
Если ты говоришь, что это не сырое, тебе лучше помолиться Аллаху
Cuz I got an arrow that'll travel straight thru the jaw
Потому что у меня есть стрела, которая пройдет прямо сквозь челюсть
Got breath control, flow like a ship with a sail
Научился контролировать дыхание, плыву, как корабль с парусом.
Divine when I spit, like if I sipped from the grail
Божественно, когда я плююсь, как если бы я отхлебнул из чаши грааля
Cuz I'm immortal
Потому что я бессмертен
Hook repeats twice
Крючок повторяется дважды
"I am immortal, I have inside me blood of kings
бессмертен, во мне течет кровь королей
I have no rival, no man can be my equal." IMMORTAL
У меня нет соперника, ни один мужчина не может быть мне равным". бессмертный
[Verse 2]
[куплет 2]
I'm underground like communities of homeless bums
Я нахожусь в подполье, как сообщества бездомных бродяг
Sleepin' by the third rail where the A Train runs
Сплю у третьего рельса, по которому ходит поезд "А".
My brain strains to lift freight trains from off the ground
Мой мозг напрягается, чтобы оторвать грузовые поезда от земли
When I'm walkin' around, I'm the talk of the town
Когда я прогуливаюсь, обо мне говорит весь город.
Cuz I harness mental powers scientists don't understand
Потому что я использую ментальные способности, которых ученые не понимают
So I'm on the low hiding from the average man
Так что я прячусь от обычного человека
In a bad savage land I'm rockin' a gas mask
В плохой дикой стране я надеваю противогаз.
With black gats attached to snaps on back packs
С черными застежками, прикрепленными к кнопкам на задних рюкзаках
To easily grip, when frequency blips
Для легкого захвата при скачках частоты
Alert me to intruders in the sewers where I secretly sit
Предупреди меня о незваных гостях в канализации, где я тайно сижу
Fine tunin' my rhymes until I got the hottest style
Прекрасно настраиваю свои рифмы, пока не получу самый горячий стиль.
Then wrestle the mics from mutated crocodiles
Затем отбери микрофоны у мутировавших крокодилов
That slipped into the pipes sometime in '88
Это просочилось в трубу где-то в 88-м
Now they taste nuclear waste that makes 'em radiate
Теперь они пробуют на вкус ядерные отходы, которые заставляют их излучать
I'm subterranean, and melt the steel titanium
Я нахожусь под землей и плавлю стальной титан
With powers of urainium comin out of my crainium. immortal
С силой урайния, исходящей из моего крейниума. бессмертный
Hook repeats twice
Крючок повторяется дважды
[Verse 3]
[куплет 3]
I'll walk thru Hell till it freezes
Я пройду через ад, пока он не замерзнет.
If Reverend Run sells his Addidas
Если преподобный Ран продаст свои Аддидасы
I stomp cats and leave a path of skeletal pieces
Я топчу кошек и оставляю дорожку из обломков скелетов
Ya'll are washed up like shellfish on beaches
Вас выбросит на берег, как моллюсков
I'm a genius that's developed speeches deeper than telekinesis
Я гений, который развил речь глубже, чем телекинез
My immortality's recorded on record
Мое бессмертие занесено в протокол
Never distorted, contorted it into 240 seconds
Никогда не искажал, исказил его за 240 секунд
You pressed ya single up but nobody will hear you
Ты включил свой сингл, но никто тебя не услышит
Like that Puerto Rican flag CD hangin' off ya rear view
Как тот диск с флагом Пуэрто-Рико, который висит у тебя на заднем плане
GET READY TO RUMBLE, let's get busy
ПРИГОТОВЬТЕСЬ ГРОХОТАТЬ, давайте займемся делом
I'll spin the axis backwards, make ya planet dizzy
Я поверну ось вспять, и у твоей планеты закружится голова.
Decapitatin' catchin' the quickening when I'm spittin
Обезглавливаю, улавливаю оживление, когда я плююсь.
I be wettin motherfuckers like a christening and cripplin'
Я мочу ублюдков, как на крестинах, и калечу.
Ya click, quick with equipment equipped
Йа клик, быстро с оснащенным оборудованием
Like bloods blast crips
Как кровожадные калеки
My hammer never clicks, pack back up clips
Мой молоток никогда не щелкает, собери запасные обоймы
Slaughter all the competition when rippin a mortal man
Уничтожьте всех конкурентов, когда будете убивать смертного человека
And cut ya heads off, like only an immortal can
И отрублю вам головы, как может только бессмертный
Hook repeats twice
Крючок повторяется дважды
Apathetic is immortal, I'll live forever
Апатичный бессмертен, я буду жить вечно
"Forever, forever ever, forever ever?"
"Навсегда, во веки веков, во веки веков?"
One Two is immortal, I'll love forever
Один, Два бессмертны, я буду любить вечно.
"Forever, forever ever, forever ever?"
"Навсегда, во веки веков, во веки веков?"
Celph Titled is immortal, he'll live forever
Кельф титулованный бессмертен, он будет жить вечно
"Forever, forever ever, forever ever?"
"Навсегда, во веки веков, во веки веков?"
Open Mic is immortal, he'll live forever
Открытый микрофон бессмертен, он будет жить вечно
"Forever, forever ever, forever ever?"
"Навсегда, во веки веков, во веки веков?"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.