Paroles et traduction Apati - Blodrött Hav
Jag
ser
i
svart
och
vitt
Я
вижу
все
в
черно-белом
цвете.
Sikten
är
sedan
länge
skymd
Зрение
давно
затуманилось.
Förlorad
ute
på
vidsträckta
vatten
Затерянный
на
бескрайних
просторах
воды.
Med
hål
i
skrovet
och
revat
segel
С
пробоинами
в
корпусе
и
порванным
парусом.
Himlen
stänger
sig
ovanför
mig
Небо
закрывается
надо
мной.
Moln
hopar
sig
i
hotfulla
skepnader
Облака
собираются
в
угрожающие
очертания.
Detta
skrämmer
mig,
men
fascinerar
mig
oerhört
Это
пугает
меня,
но
безмерно
очаровывает.
Hoppet
slukas,
livet
dräneras,
drömmar
mördas
Надежда
поглощена,
жизнь
иссушена,
мечты
убиты.
Allt
som
någonsin
har
betytt
något
Все,
что
когда-либо
имело
значение.
Förlorar
sitt
värde,
sin
egentliga
mening
Теряет
свою
ценность,
свой
истинный
смысл.
Jag
vet
inte
var
denna
skuta
kommer
föra
mig
Я
не
знаю,
куда
приведет
меня
эта
лодка.
Men
ändå
hoppar
jag
inte
överbord
Но
все
же
я
не
прыгаю
за
борт.
Jag
vill
inget
hellre
än
att
komma
härifrån
Я
хочу
лишь
одного-выбраться
отсюда.
Men
likt
en
cysta
klänger
jag
mig
fast
Но
я
цепляюсь,
как
киста.
Rädd
för
vad
som
kan
hända,
rädd
för
det
okända
Боюсь
того,
что
может
случиться,
боюсь
неизвестности.
Ångest
i
tusenfald,
psykisk
tortyr
i
dess
renaste
form
Агония
в
ее
тысячах,
психическая
пытка
в
ее
чистейшей
форме.
Inget
land
är
i
sikte,
inget
hopp
skymtar
Ни
страны
в
поле
зрения,
ни
проблеска
надежды.
Molnen
blir
allt
fler
och
fler
och
tätare
för
var
dag
Тучи
становятся
все
больше
и
больше
и
плотнее
с
каждым
днем.
Sikten
är
lika
med
noll,
lönlöst
att
ens
försöka
Видимость
равна
нулю,
бесполезно
даже
пытаться.
Att
se
ljuset
i
tunneln,
någon
form
av
räddning
Видя
свет
в
туннеле,
какое-то
спасение.
Därför
sitter
jag
fast
i
denna
båt
Вот
почему
я
застрял
в
этой
лодке.
M/S
Undergång,
de
fördömdas
skepp
M
/ S
Doom,
Корабль
Проклятых
Aldrig
når
jag
grundet,
slutet
av
färden
Я
никогда
не
достигну
дна,
конца
путешествия.
Jag
seglar
i
ensamhet
på
ett
oroligt
hav
Я
плыву
в
одиночестве
по
неспокойному
морю.
Tankar
kring
död
och
evig
sömn
hemsöker
mina
nätter
Мысли
о
смерти
и
вечном
сне
преследуют
меня
по
ночам.
Desperationen
har
tagit
ett
fast
grepp
kring
mig
Отчаяние
крепко
овладело
мной.
Men
likt
en
cysta
sitter
jag
fast
i
den
befläckade
relingen
Но,
как
киста,
я
застрял
в
грязных
перилах.
Fördömd
att
för
alltid
segla
på
detta
blodröda
hav
Проклятый
вечно
плыть
по
этому
кроваво-красному
морю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.