Apati - Kemisk Kärlek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apati - Kemisk Kärlek




Den enda sanna glädjen är kemisk glädje
Единственная истинная радость-это химическая радость.
De mörka åskmoln som omgett mig
Темные тучи, что окружали меня.
Ända sedan jag var en liten grabb
С тех пор, как я был маленьким мальчиком.
Har nu börjat röra sig
Теперь он начал двигаться.
Himlen öppnar sig och solen tittar fram
Небо разверзается, и выглянуло солнце.
Ändå kan jag inte se något ljus
И все же я не вижу никакого света.
De varma starka strålar som
Теплые сильные лучи которые
Solen skickar mot mig silas bort
Солнце прогоняет Сайласа.
Av min apatiska hjärna
Моего апатичного мозга.
Jag tänker för mig själv:
Я думаю про себя:
Du kunde lika gärna varit gubben i månen
С таким же успехом ты мог бы быть человеком на Луне.
Grå och trist, kall och död
Серый и унылый, холодный и мертвый.
Nu när jag tänker efter har vi mycket gemensamt du och jag
Теперь, когда я думаю об этом, у нас с тобой много общего.
Vi är båda herrens baksida
Мы оба на стороне Господа.
Tomt liv och tomt hopp
Пусто от жизни и надежды.
Enbart ett livlöst skal som väntar
Просто безжизненная оболочка ждет.
Väntar att solen skall förvandlas
В ожидании поворота солнца.
Till en stor röd jätte och sluka oss
К Большому Красному гиганту, который поглотит нас.
Tillsammans med herr Tellus
Вместе с мистером Теллусом.
Och dess oförskämt lyckliga hjärnskadade invånare
И его возмутительно удачливые обитатели с поврежденными мозгами.
Min enda räddning ifrån mitt depraverade nersmutsade liv är du
Мое единственное спасение от моей порочной грязной жизни это ты
Du gör mig lycklig
Ты делаешь меня счастливым.
Att bara vara i din närhet
Просто быть рядом с тобой.
Gör mig helt skakig av glädje och kärlek
Заставляет меня трепетать от радости и любви.
Jag drar en lina och du förs upp genom min näsa
Я дергаю за веревочку, и ты всплываешь у меня перед носом.
Och ger mig mening
И придает мне смысл.
Du lyser upp det tomrum jag befinner mig i
Ты освещаешь пустоту, в которой я нахожусь.
Och för en stund är jag riktigt glad
И какое то время я действительно счастлива
Men bara för att allt sedan ska sköljas bort
Но только для того, чтобы потом все было смыто.
Av en mordisk tsunami utan hämningar
О смертоносном цунами без запретов
Allt ligger öde och min skalle har fått sig en rejäl smäll
Все лежит в запустении, и мой череп получил большой взрыв.
Ensam får jag ligga i detta inferno
Я один в этом аду.
Men det är okej, älskling
Но все в порядке, детка.
Om nån timme ska du fylla mitt huvud
Через час ты заполняешь мою голову.
Med förhoppningar om en ljus framtid än en gång
С надеждой на светлое будущее еще раз
Men just nu måste jag vila
Но сейчас мне нужно отдохнуть.
Vi hör nästan dagligen talas om narkomani och narkotika
Мы слышим о наркотиках и наркомании почти каждый день
Och jag skulle vilja reda upp dessa begrepp lite för er
И я хотел бы немного прояснить для вас эти понятия.
Med narkomani vi ett svårartat förgiftningstillstånd
При наркомании у нас тяжелое состояние опьянения.
Som inte endast skadar den förgiftade, utan även hela samhället
Который вредит не только отравленным, но и всему обществу.





Writer(s): David Jansson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.