Paroles et traduction Ape - Debutto
Resta
con
me
ti
porto
in
fondo
dove
non
arrivi
Оставайся
со
мной,
я
поведу
тебя
туда,
куда
ты
не
дойдешь.
Giù
nel
profondo
in
mezzo
ai
drammi
che
ogni
giorno
vivi
В
глубины
драмы,
которую
ты
переживаешь
каждый
день.
Che
più
ne
parli
e
più
ti
adatti
poi
ti
abitui
e
schivi
Чем
больше
ты
об
этом
говоришь,
тем
больше
адаптируешься,
а
потом
привыкаешь
и
уклоняешься.
Che
poi
a
contare
sono
i
fatti
e
non
ciò
che
pensavi
В
конце
концов,
важны
только
факты,
а
не
то,
что
ты
думала.
Cresciuto
negli
anni
'90
con
un
sogno
in
testa
Рос
в
90-х
с
мечтой
в
голове.
Mai
stato
prima
scelta,
sempre
preso
ciò
che
resta
Никогда
не
был
первым
выбором,
всегда
брал
то,
что
оставалось.
Il
mio
rifugio
quotidiano:
una
penna
ed
un
foglio
Мое
ежедневное
убежище:
ручка
и
лист
бумаги.
Sapere
di
averti
colpito
è
motivo
di
orgoglio
Знать,
что
я
тебя
задел,
— повод
для
гордости.
Mica
ti
parlo
dei
quartieri
fra,
vacci
piano
Разве
я
говорю
тебе
о
кварталах?
Полегче.
Mai
fatto
parte
dei
pionieri
del
rap
italiano
Никогда
не
был
одним
из
пионеров
итальянского
рэпа.
Punto
a
captare
l'attenzione
di
chi
ascolta
Стремлюсь
привлечь
внимание
слушателей.
E
strapparti
un'emozione
è
la
motivazione
ogni
volta
И
подарить
тебе
эмоцию
— моя
мотивация.
Non
ti
aspettavi
il
mio
ritorno,
vivi
nel
passato
Ты
не
ожидала
моего
возвращения,
живешь
прошлым.
E
mi
vorresti
uguale
agli
anni
nei
quali
ho
mollato
И
хотела
бы
видеть
меня
таким
же,
каким
был,
когда
оставил
все.
Scava
la
superficie
fidati
poco
è
cambiato
Вскрой
поверхность,
поверь
мне,
мало
что
изменилось.
10
anni
fa
ci
fossi
stato
lo
avrei
apprezzato
Если
бы
ты
была
там
10
лет
назад,
я
бы
оценил
это.
Le
cose
sono
destinate
a
cambiare
Вещи
предназначены
для
того,
чтобы
меняться.
Le
fasi
che
attraversi
plasmano
il
modo
di
fare
Периоды,
которые
ты
переживаешь,
формируют
твой
образ
действий.
Lascia
alle
spalle
ciò
che
hai
fatto,
visto
o
detto
Оставь
позади
то,
что
ты
сделал,
видел
или
сказал.
Affronta
ogni
sfida
ogni
volta
come
un
debutto
Встречай
каждый
вызов,
каждый
раз
как
дебют.
Le
cose
sono
destinate
a
cambiare
Вещи
предназначены
для
того,
чтобы
меняться.
Le
fasi
che
attraversi
plasmano
il
modo
di
fare
Периоды,
которые
ты
переживаешь,
формируют
твой
образ
действий.
Lascia
alle
spalle
ciò
che
hai
fatto,
visto
o
detto
Оставь
позади
то,
что
ты
сделал,
видел
или
сказал.
Affronta
ogni
sfida
senza
il
peso
del
verdetto
Встречай
каждый
вызов
без
бремени
вердикта.
Non
mi
aspettavo
sta
accoglienza
quasi
imbarazzato
Я
не
ожидал
такого
приема,
почти
смутился.
Non
so
se
è
indifferenza,
diffidenza
o
[?]
Не
знаю,
равнодушие
это,
недоверие
или
[?].
Parlo
con
te
che
mi
hai
cercato,
ringraziato
Я
говорю
с
тобой,
ты
искала
меня,
поблагодарила.
E
racconti
che
con
Venticinque
ci
sei
cresciuto
И
рассказываешь,
что
рос
на
Venticinque.
Ne
vecchia
scuola
o
nuova
scuola,
sono
fuori
corso
Ни
старая
школа,
ни
новая
школа,
я
на
пенсии.
Frequento
senza
più
rimorso
per
il
tempo
perso
Живу
без
угрызений
совести
за
потерянное
время.
Tutto
è
diverso,
più
tensione,
più
competizione
Все
по-другому:
больше
напряжения,
больше
конкуренции.
Più
fama,
più
soldi,
più
icone
e
non
conta
come
Больше
славы,
больше
денег,
больше
икон,
и
неважно
как.
E'
più
importante
quanto
sei
visualizzato
Важнее,
сколько
у
тебя
просмотров.
Se
modifichi
lo
stato
e
quante
storie
hai
postato
Если
ты
изменил
статус
и
сколько
историй
опубликовал.
E
non
importa
di
che
parli
conta
chi
si
espone
И
неважно,
о
чем
ты
говоришь,
важно,
кто
это
выставит
на
показ.
Studiano
la
tua
intimità:
Emulazione
Изучают
твою
личную
жизнь:
подражание.
Vogliono
il
sangue,
non
gli
basta,
scavano
più
a
fondo
Им
нужна
кровь,
этого
им
мало,
они
копают
глубже.
Un
passo
falso,
fanno
a
pezzi
il
tuo
ego
e
il
tuo
mondo
Один
неверный
шаг,
и
они
растерзают
твое
эго
и
твой
мир.
Da
fan
a
hater
fino
a
che
non
ti
cancellano
От
фаната
до
хейтера,
пока
они
не
сотрут
тебя.
L'industria
alle
tue
spalle
è
già
pronta
a
lanciare
il
prossimo
Индустрия
за
твоей
спиной
уже
готова
запустить
следующего.
Le
cose
sono
destinate
a
cambiare
Вещи
предназначены
для
того,
чтобы
меняться.
Le
fasi
che
attraversi
plasmano
il
modo
di
fare
Периоды,
которые
ты
переживаешь,
формируют
твой
образ
действий.
Lascia
alle
spalle
ciò
che
hai
fatto,
visto
o
detto
Оставь
позади
то,
что
ты
сделал,
видел
или
сказал.
Affronta
ogni
sfida
ogni
volta
come
un
debutto
Встречай
каждый
вызов,
каждый
раз
как
дебют.
Le
cose
sono
destinate
a
cambiare
Вещи
предназначены
для
того,
чтобы
меняться.
Le
fasi
che
attraversi
plasmano
il
modo
di
fare
Периоды,
которые
ты
переживаешь,
формируют
твой
образ
действий.
Lascia
alle
spalle
ciò
che
hai
fatto,
visto
o
detto
Оставь
позади
то,
что
ты
сделал,
видел
или
сказал.
Affronta
ogni
sfida
senza
il
peso
del
verdetto
Встречай
каждый
вызов
без
бремени
вердикта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Debutto
date de sortie
26-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.