Apecrime - Affengang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apecrime - Affengang




Affengang
Банда обезьян
Wir klettern auf den Bundestag und werfen mit Kot
Мы залезем на Бундестаг и будем швыряться дерьмом,
Schütteln Merkel dann die Hand
Пожмем Меркель руку,
Es ist, als wär'n wir im Zoo
Как будто мы в зоопарке.
Den Diplomaten Primaten von der Randalen Partei und wir hab'n leider schon wieder nur Bananen dabei alle Hände gehen hoch,
Дипломаты-приматы из партии погромов, а у нас, к сожалению, снова только бананы. Все поднимают руки,
Dass ist ein Affentat und ihr fliegt lachend in die Luft
Это - проделки обезьян, и вы, смеясь, взлетаете в воздух,
Weil jeder Affen mag
Потому что все любят обезьян.
Mit ner Prinzessin und ne'm Klempner in nem schwarzen, van machen Apecrime illegale Straßenrennen!
С принцессой и водопроводчиком в черном фургоне Apecrime устраивает незаконные уличные гонки!
Hundertachtzig Sachen, bang, muss Video dreh'n
Сто восемьдесят по встречке, страшно, нужно снимать видео.
In einem wie es sich auf Drogen werden Rohre verlegt
В таком состоянии, как будто под кайфом, прокладывают трубы.
Wer sitzt eigentlich am Steuer?
Кто, черт возьми, за рулем?
Plötzlich schleudern wir raus
Вдруг нас заносит,
Niki Lauder Style, Salto auf die Bühne, Applaus
В стиле Ники Лауды, сальто на сцену, аплодисменты.
Wir sind die Affengang, die Affengang
Мы - банда обезьян, банда обезьян,
Wir kommen in einem Panzer
Мы идем на танке,
Denn die Stadt muss brennen
Потому что город должен гореть.
Wir sind die Affengang, die Affengang und wir haben keinen Skrupel dich ein Spast zu nennen!
Мы - банда обезьян, банда обезьян, и у нас нет никаких угрызений совести назвать тебя придурком!
Wir sind die Affengang, die Affengang
Мы - банда обезьян, банда обезьян,
Und alles was im Weg steht
И все, что стоит на пути,
Wird umgehend gesprengt
Будет немедленно взорвано.
Wir swingen an lianen über ein Meer aus Menschen wie drei haarige clone von Marilyn Manson!
Мы качаемся на лианах над морем людей, как три волосатых клона Мэрилина Мэнсона!
Wir verschleppen eure Frauen auf ein Hochhausdach
Мы утаскиваем ваших женщин на крышу,
Sowas passiert wenn ihr die Gang aus dem Zoo rauslasst
Вот что бывает, когда выпускаешь банду из зоопарка.
Zieh' das Kokos aus der Nuss und seh' aus wie ein Yeti
Вытаскиваешь кокос из скорлупы и выглядишь как йети.
Gorillas im Nebel, nur dein Phossi versteht sie
Гориллы в тумане, только твой кореш их понимает.
Scheiß auf Pferdeärsche du bist mein Pavian
К черту лошадиные задницы, ты - мой павиан,
Und auf dieser Abrissbirne
А на этой груше,
Ein nackter Taliban
Голый талиб.
Ich bau' uns Raketen zum Planeten der Affen
Я строю нам ракеты на планету обезьян,
Da lassen wir uns nieder und vermischen die Rassen
Там мы поселимся и будем смешивать расы.
Umd wir schaun' dann zusammen vom Ast über die Stadt
И будем смотреть с ветки на город,
Und ich lause dich die ganze Nacht müde und satt
А я буду ласкать тебя всю ночь, пока ты не устанешь и не насытишься.
Wir sind die Affengang, die Affengang
Мы - банда обезьян, банда обезьян,
Wir kommen in einem Panzer
Мы идем на танке,
Denn die Stadt muss brennen
Потому что город должен гореть.
Wir sind die Affengang, die Affengang
Мы - банда обезьян, банда обезьян,
Und wir haben keinen Skrupel dich ein spast zu nennen
И у нас нет никаких угрызений совести назвать тебя придурком.
Wir sind die Affengang, die Affengang
Мы - банда обезьян, банда обезьян,
Und alles was im Weg steht, wird umgehend gesprengt
И все, что стоит на пути, будет немедленно взорвано.
Häng' auf halb acht und seh' nicht mehr klar
Вишу на полвосьмого и уже ничего не понимаю.
Vier Tage wach auf MDMA meine Hände sind Füße, fuck yeah
Четыре дня без сна на MDMA, мои руки - ноги, черт возьми, да.
Ich habe zwei Schwänze
У меня два хвоста,
Ich renne wirr' durch die Straßen und lege überall Brände
Я бегаю по улицам и везде устраиваю пожары.
Du bist kein Ape wie ich, du bist höchstens ein Simpson
Ты не обезьяна, как я, ты - максимум Симпсон.
Und ich nimm' dich von hinten, ein Riesenaffe in Windeln
И я возьму тебя сзади, огромная обезьяна в подгузниках.
Ich überfalle eine Bank, brauch' den Tresor nicht zu knacken
Я граблю банк, мне не нужно взламывать сейф,
Und hinterlasse in der Wand ein Loch in Form eines Affen
И оставляю в стене дыру в форме обезьяны.
Du wärst gerne so wie ich
Ты хотел бы быть таким, как я.
Ich, ich komme an mit meiner Hu-ren-Crew
Я, я прихожу со своей шлюшиной командой,
Und Opfer, wir vernichten dich
И мы уничтожим тебя, жертва.
Wir sind die Affengang, die Affengang
Мы - банда обезьян, банда обезьян,
Wir kommen in einem Panzer
Мы идем на танке,
Denn die Stadt muss brennen
Потому что город должен гореть.
Wir sind die Affengang, die Affengang
Мы - банда обезьян, банда обезьян,
Und wir haben keinen Skrupel dich ein Spast zu nennen
И у нас нет никаких угрызений совести назвать тебя придурком.
Wir sind die Affengang, die Affengang
Мы - банда обезьян, банда обезьян,
Und alles was im Weg steht, wird umgehend gesprengt
И все, что стоит на пути, будет немедленно взорвано.
Wir sind die Affengang, die Affengang
Мы - банда обезьян, банда обезьян,
Wir kommen in einem Panzer
Мы идем на танке,
Denn die Stadt muss brennen
Потому что город должен гореть.
Wir sind die Affengang, die Affengang
Мы - банда обезьян, банда обезьян,
Und wir haben keinen Skrupel dich ein Spast zu nennen
И у нас нет никаких угрызений совести назвать тебя придурком.
Wir sind die Affengang, die Affengang
Мы - банда обезьян, банда обезьян,
Und alles was im Weg steht, wird umgehend gesprengt
И все, что стоит на пути, будет немедленно взорвано.





Writer(s): Benjamin Bistram, Jan Meyer, Andre Schiebler, Elias Hadjeus, Cengiz Dogrul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.