Apecrime - Bang! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apecrime - Bang!




Bang!
Bang!
Wouh!
Whoa!
Mein Leben ist bang!
My life is bang!
Alles ist übertrieben bang!
Everything is overly bang!
Vier Buchstaben explodieren - bang!
Four letters explode - bang!
Und immer, wenn ich denke, das war's
And whenever I think that's it
Dann verändert sich was
Then something changes
Es macht ticktack, ticktack - bang!
It goes tick-tock, tick-tock - bang!
Alles ist übertrieben bang!
Everything is overly bang!
Vier Buchstaben explodieren - bang!
Four letters explode - bang!
Und immer, wenn ich denke, das war's
And whenever I think that's it
Dann verändert sich was
Then something changes
Es macht ticktack, ticktack
It goes tick-tock, tick-tock
Erstes Bild gemacht mit Windows Movie Maker
First picture made with Windows Movie Maker
Nichts geahnt von drei Millionen Menschen ein paar Touren später
Didn't expect three million people a few tours later
Kumpel klingelt nachts - "Komm, lass uns ins Freibad steigen!"
Buddy rings at night - "Come on, let's climb into the outdoor pool!"
Ich lass' den PC links liegen, lieber mit Frau'n Zeit vertreiben
I leave the PC on the left, prefer to spend time with women
Zweites Bild, in Clubs spielt wieder dein Lieblingstrack
Second picture, in clubs your favorite track plays again
Tequila-Shots aufs Haus, dann jemand' küssen, der nach Liebe schmeckt
Tequila shots on the house, then kiss someone who tastes like love
Überschrift in [?]-Auflösung - Sofas aus dem Fenster schmeißen
Headline in [?] resolution - Throwing sofas out of the window
Ey yo, jetzt in Endlosschleifen Frauen, die sich das Hemd zerreißen
Hey yo, now in endless loops women tearing their shirts
Nächstes Bild! Das Leben tut gut!
Next picture! Life is good!
Du bist jung - du hast nichts zu verlieren, außer dei'm Ruf
You're young - you have nothing to lose but your reputation
Und der hallt durch alle gottverdammten Straßen entlang
And it echoes along all the goddamn streets
Du sprühst "B-A-N-G" schwarz an die Wand - bang!
You spray "B-A-N-G" black on the wall - bang!
Es sind genau diese Momente
It's exactly these moments
Die alle von euch kenn'
That all of you know
Hebt alle eure Hände!
Raise all your hands!
Mein Leben ist bang!
My life is bang!
Alles ist übertrieben bang!
Everything is overly bang!
Vier Buchstaben explodieren - bang!
Four letters explode - bang!
Und immer, wenn ich denke, das war's
And whenever I think that's it
Dann verändert sich was
Then something changes
Es macht ticktack, ticktack - bang!
It goes tick-tock, tick-tock - bang!
Alles ist übertrieben bang!
Everything is overly bang!
Vier Buchstaben explodieren - bang!
Four letters explode - bang!
Und immer, wenn ich denke, das war's
And whenever I think that's it
Dann verändert sich was
Then something changes
Es macht ticktack, ticktack
It goes tick-tock, tick-tock
Neue Seite - Leben wie im Comic [?]
New page - life like in a comic [?]
Schwarze Brille, schwarzes Cap - alles Anti-Sonnenlicht
Black glasses, black cap - everything anti-sunlight
Superheldenstyle, dunkler Raum, im Studio sitzen
Superhero style, dark room, sitting in the studio
Doppelleben führen zwischen ernstgemeint und YouTube-Witzen
Leading a double life between serious and YouTube jokes
Nächstes Bild - Führerschein geschafft und ab zum Festival
Next picture - Driver's license passed and off to the festival
'N Zelt, sechs ekelhafte Steaks auf dem Elektrogrill
A tent, six disgusting steaks on the electric grill
Rückfahrt - Polizeikontrolle, Drogen und im Bonzenwagen
Return trip - police check, drugs and in the company car
Doch sie finden nichts, weil wir alles schon genommen haben
But they find nothing because we have already taken everything
Es sind genau diese Momente
It's exactly these moments
Die alle von euch kenn'
That all of you know
Hebt alle eure Hände!
Raise all your hands!
Mein Leben ist bang!
My life is bang!
Alles ist übertrieben bang!
Everything is overly bang!
Vier Buchstaben explodieren - bang!
Four letters explode - bang!
Und immer, wenn ich denke, das war's
And whenever I think that's it
Dann verändert sich was
Then something changes
Es macht ticktack, ticktack - bang!
It goes tick-tock, tick-tock - bang!
Alles ist übertrieben bang!
Everything is overly bang!
Vier Buchstaben explodieren - bang!
Four letters explode - bang!
Und immer, wenn ich denke, das war's
And whenever I think that's it
Dann verändert sich was
Then something changes
Es macht ticktack, ticktack
It goes tick-tock, tick-tock
Du bist hundert und glaubst, es geht nicht mehr krasser
You're a hundred and you think it can't get any crazier
Du hast 'n Haus am See und schaust auf das Wasser
You have a house by the lake and look at the water
Und dann gleitet die Tasse aus deinen faltigen Händen
And then the cup slips from your wrinkled hands
Auch die geilsten Storys müssen mal enden
Even the coolest stories have to end sometime
Und du schwebst in das Licht, wirst getragen von Engeln
And you float into the light, carried by angels
Hinauf zu Michael Jackson, 2Pac, Han Solo und [?]
Up to Michael Jackson, 2Pac, Han Solo and [?]
Und denkst: "Bang!"
And you think: "Bang!"
Alles ist übertrieben ...
Everything is overly ...
Vier Buchstaben explodieren ...
Four letters explode ...
Bang!
Bang!
Alles ist übertrieben bang!
Everything is overly bang!
Vier Buchstaben explodieren - bang!
Four letters explode - bang!
Und immer, wenn ich denke, das war's
And whenever I think that's it
Dann verändert sich was
Then something changes
Es macht ticktack, ticktack - bang!
It goes tick-tock, tick-tock - bang!
Alles ist übertrieben bang!
Everything is overly bang!
Vier Buchstaben explodieren - bang!
Four letters explode - bang!
Und immer, wenn ich denke, das war's
And whenever I think that's it
Dann verändert sich was
Then something changes
Es macht ticktack, ticktack
It goes tick-tock, tick-tock





Writer(s): Benjamin Bistram, Elias Hadjeus, Andre Schiebler, Jan-christoph Meyer, Cengiz Dogrul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.