Paroles et traduction Apecrime - Birdane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißt
du
noch,
wie
wir
kleiner
waren?
Wie
wir
zusammen
malen?
Помнишь,
как
мы
были
маленькими?
Как
вместе
рисовали?
Ich
hab
die
Fotoalben
in
mir
aus
den
ganzen
Jahren
Я
храню
в
себе
фотоальбомы
всех
этих
лет.
Ich
mag,
wie
du
sprichst
und
die
Art
wie
du
lachst
Мне
нравится,
как
ты
говоришь
и
как
смеешься.
Wir
haben
geredet
vor
dem
Schlafen,
manchmal
die
halbe
Nacht
Мы
разговаривали
перед
сном,
иногда
пол
ночи.
Du
wurdest
immer
schöner,
wirklich
perfekt
Ты
становилась
все
красивее,
поистине
совершенной.
Vielleicht
hab
ich's
nie
gesagt
doch
ich
sag
es
dir
jetzt
Возможно,
я
никогда
не
говорил
этого,
но
я
скажу
тебе
сейчас.
Eine
Schwester
wie
dich,
würde
jeder
gern
haben
Каждый
хотел
бы
иметь
такую
сестру,
как
ты.
Hör
dich
noch
in
unserm
Kinderzimmer
neben
an
atmen
Я
до
сих
пор
слышу,
как
ты
дышишь
в
нашей
детской
комнате
по
соседству.
Wir
machen
Pläne
was
wir
werden
wollen,
ich
eher
planlos
Мы
строили
планы
о
том,
кем
хотим
стать,
я,
скорее,
без
всякого
плана.
Bei
so
vielem
versteh
ich
eher
Bahnhof
Во
многом
я
ничего
не
понимал.
Doch
das
Leben
liegt
ausgebreitet
vor
uns,
wir
fahren
los
Но
жизнь
расстилается
перед
нами,
мы
отправляемся
в
путь.
Schule
vorbei
und
dann
kommt
auch
der
Startschuss
Школа
позади,
и
вот
дан
старт.
Kannst
du
mich
sehen,
da
wo
du
bist?
Ich
will
das
du
weißt
Можешь
ли
ты
меня
видеть
там,
где
ты
есть?
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Ich
denke
an
dich,
ich
sag
deinen
Namen
Я
думаю
о
тебе,
я
произношу
твое
имя.
So
oft
ich
nur
kann,
für
immer
Birdane
bis
irgendwann
Так
часто,
как
только
могу,
навсегда,
Бирдане,
до
тех
пор,
пока...
Das
Lenkrad
in
meinen
Händen
fühlt
sich
falsch
an
Руль
в
моих
руках
кажется
чужим.
Irgendwas
in
meinem
Mund
fühlt
sich
wie
Metall
an
Что-то
во
рту
ощущается
как
металл.
Die
uns
trennen
fast
und
ein
Horror
Stau
vor
mir
der
kein
Ende
hat
Которые
разделяют
нас,
и
ужасная
пробка
передо
мной,
которой
нет
конца.
Ich
fahr'
auf
die
Standspur
und
gebe
Gas
Я
съезжаю
на
обочину
и
давлю
на
газ.
Das
fühlt
sich
besser
an,
voranzukomm'
da
vorne
lässt
der
Nebel
nach
Так
лучше,
двигаться
вперед,
там,
впереди,
туман
рассеивается.
Ich
fahre
durch
einen
endlosen
Tunnel
Я
еду
через
бесконечный
туннель.
Oben
und
unten,
und
die
Wände
sind
dunkel
Сверху
и
снизу,
и
стены
темные.
Hinter
mir
Polizeisirenen
- ich
fahre
viel
zu
Позади
меня
полицейские
сирены
- я
еду
слишком
Schnell
- man
denkt
immer
sowas
erlebt
niemand
selbst
Быстро
- люди
всегда
думают,
что
с
ними
такого
не
случится.
Ich
sag
zum
Polizist
Я
говорю
полицейскому:
Ja,
es
geht
um
Leben
und
Tod
"Речь
идет
о
жизни
и
смерти".
Er
schaut
mich
nur
an
und
versteht
mich
sofort
Он
просто
смотрит
на
меня
и
сразу
понимает.
Die
ganze
Welt
ist
gleich
schwer,
Himmel
gedecktes
rot
Весь
мир
одинаково
тяжел,
небо
покрыто
красным.
Im
Radio
spielt
Tage
wie
dieser
von
Fettes
Brot
По
радио
играет
"Tage
wie
dieser"
от
Fettes
Brot.
Stoppe
auf
dem
Parkplatz
vor
dem
Krankenhaus
Останавливаюсь
на
парковке
перед
больницей.
Plötzlich
bricht
die
Sonne
in
all
ihrem
Glanz
heraus
Внезапно
солнце
прорывается
во
всем
своем
великолепии.
Kannst
du
mich
sehen,
da
wo
du
bist?
Ich
will
das
du
weißt
Можешь
ли
ты
меня
видеть
там,
где
ты
есть?
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Denke
an
dich,
ich
sag
deinen
Namen,
so
oft
ich
nur
kann
Думаю
о
тебе,
я
произношу
твое
имя
так
часто,
как
только
могу.
Für
immer
Birdane
bis
irgendwann
Навсегда,
Бирдане,
до
тех
пор,
пока...
Und
die
Flure
sind
gepflastert
mit
goldenem
Licht
И
коридоры
залиты
золотым
светом,
Durch
die
ich
renne
mit
verheultem
Gesicht
По
которым
я
бегу
с
заплаканным
лицом.
Da
ist
die
Tür
wo
du
liegst,
Dein
Zimmer,
dein
Bett
Вот
дверь,
где
ты
лежишь,
твоя
комната,
твоя
кровать.
Merk
mir
1000
Details,
die
Wand
frisch
gekeilt
Запоминаю
1000
деталей,
свежепобеленная
стена.
Wir
wussten
das
der
Tag
je
kommen
wird
tief
in
uns
drin
Мы
знали,
что
этот
день
когда-нибудь
настанет,
глубоко
внутри.
Wenn
wir
die
Kragen
hochziehen
bis
zum
Kinn
Когда
мы
поднимаем
воротники
до
подбородка.
Wir
haben
gedacht
das
noch
viel
Zeit
Мы
думали,
что
еще
много
времени
Bleibt
- ein
paar
Jahre
vielleicht
Останется
- может
быть,
несколько
лет.
Unsre
Herzen
die
waren
noch
nicht
soweit
Наши
сердца
еще
не
были
готовы.
Du
liegst
da
ganz
friedlich,
dein
Haar
schimmert
perfekt
Ты
лежишь
такая
мирная,
твои
волосы
идеально
блестят.
Ich
mach
den
letzten
Schritt
Я
делаю
последний
шаг.
Deine
Hand
die
ist
kalt
Твоя
рука
холодная.
Deine
Augen
zu
als
würdest
du
schlafen
ganz
tief
Твои
глаза
закрыты,
как
будто
ты
спишь
глубоким
сном.
Ich
kam
ein
bisschen
zu
spät
Я
опоздал
немного.
Du
gingst
Jahre
zu
früh
Ты
ушла
слишком
рано.
Papa
und
Mama
fallen
sich
in
die
Arme
und
weinen
Папа
и
мама
обнимаются
и
плачут.
Irgendwer
schrieb
dein'
Namen
in
Stein
Кто-то
высек
твое
имя
в
камне.
Ich
stehe
hier
und
bin
doch
nicht
da
Я
стою
здесь,
но
меня
здесь
нет.
Ich
will
zurück
in
eine
Zeit
wo's
noch
Hoffnung
gab
Я
хочу
вернуться
в
то
время,
когда
еще
была
надежда.
Kannst
du
mich
sehen,
da
wo
du
bist?
Ich
will
das
du
weißt
Можешь
ли
ты
меня
видеть
там,
где
ты
есть?
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Denke
an
dich,
ich
sag
deinen
Namen
Думаю
о
тебе,
я
произношу
твое
имя.
So
oft
ich
nur
kann,
für
immer
Birdane
bis
irgendwann
Так
часто,
как
только
могу,
навсегда,
Бирдане,
до
тех
пор,
пока...
Für
immer
Birdane
bis
irgendwann
Навсегда,
Бирдане,
до
тех
пор,
пока...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bistram, Cengiz Dogrul, Friedrich Kautz, Elias Hadjeus, Andre Schiebler, Jan-christoph Meyer
Album
EXIT
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.