Apecrime - Füße hoch (Vincent Lee Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apecrime - Füße hoch (Vincent Lee Remix)




Füße hoch (Vincent Lee Remix)
Ноги вверх (Vincent Lee Remix)
Wenn die Sonne draußen scheint
Когда солнце светит на улице
Alle Füße gehn' hoch
Все ноги вверх
Und der Chef nich' guckt
И начальник не смотрит
Alle Füße gehn' hoch
Все ноги вверх
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch
Ооо. Все ноги вверх
Yeah. Alle Füße geh'n hoch
Да. Все ноги вверх
All die Kinder auf den Schaukeln
Все дети на качелях
Alle Füße geh'n hoch
Все ноги вверх
Stellt die Welt auf den Kopf
Переверни мир с ног на голову
Alle Füße geh'n hoch
Все ноги вверх
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch
Ооо. Все ноги вверх
Yeah.
Да.
Komm wir hol'n uns einen Sonnenbrand, 'nen kühles Bier und Dope.
Пойдем, позагораем, выпьем холодного пива и покурим травку.
Und dann mach ich diesen Song an
И тогда я включу эту песню
Leg die Füße einfach hoch, einfach hoch (einfach hoch)
Просто подними ноги, просто вверх (просто вверх)
Einfach hoch (einfach hoch)
Просто вверх (просто вверх)
Und sind deine Hände müde leg die Füße einfach hoch.
А если устали руки, просто подними ноги.
Es ist Sommer in der Stadt, Trockene Steppe
Лето в городе, сухая степь
Gibt es nicht genug Fenster, schieß' ein Loch in die Decke.
Если не хватает окон, прострели дыру в потолке.
Büffel und Kamele verstopfen die Städte, unter jedem Baum zischt eine kochende Schnecke.
Буйволы и верблюды заполонили города, под каждым деревом шипит варящаяся улитка.
Rush Hour, Sandstürme toben da draußen.
Час пик, песчаные бури бушуют снаружи.
Es grill'n tote Tauben auf den Motorhauben.
На капотах жарятся мертвые голуби.
Tatooine, Podracer, Kalahari
Татуин, Подрейсеры, Калахари
Beduinen, Lord Vader, Afterparty.
Бедуины, Лорд Вейдер, afterparty.
Doch du bist auf Arbeit und nie dabei.
Но ты на работе и никогда не участвуешь.
Und schonwieder zieht das Leben an dir vorbei.
И снова жизнь проходит мимо тебя.
Das Quecksilber dampft aus dem Thermometer.
Ртуть испаряется из термометра.
Diese Erbsenzähler, ey, ich klär' das später.
Эти буквоеды, эй, я разберусь с этим позже.
Deine Hände sind müde
Твои руки устали
Weil du immer nur tippst
Потому что ты все время печатаешь
Weil du immer mit anpackst
Потому что ты всегда в деле
Und trotzdem nix kriegst
И все равно ничего не получаешь
Wenn die Sonne draußen scheint
Когда солнце светит на улице
Alle Füße gehn' hoch
Все ноги вверх
Und der Chef nich' guckt
И начальник не смотрит
Alle Füße gehn' hoch
Все ноги вверх
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch
Ооо. Все ноги вверх
Yeah. Alle Füße geh'n hoch
Да. Все ноги вверх
All die Kinder auf den Schaukeln
Все дети на качелях
Alle Füße geh'n hoch
Все ноги вверх
Stellt die Welt auf den Kopf
Переверни мир с ног на голову
Alle Füße geh'n hoch
Все ноги вверх
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch
Ооо. Все ноги вверх
Yeah.
Да.
Komm wir hol'n uns einen Sonnenbrand, 'nen kühles Bier und Dope.
Пойдем, позагораем, выпьем холодного пива и покурим травку.
Und dann mach ich diesen Song an
И тогда я включу эту песню
Leg die Füße einfach hoch, einfach hoch (einfach hoch)
Просто подними ноги, просто вверх (просто вверх)
Einfach hoch (einfach hoch)
Просто вверх (просто вверх)
Und sind deine Hände müde leg die Füße einfach hoch.
А если устали руки, просто подними ноги.
FKK, Alter vor Schönheit.
Нудизм, старикам везде у нас почет.
Du bist 72, und ich reib' dich mit Öl ein.
Тебе 72, и я натираю тебя маслом.
Wir geh'n noch Hand in Hand den Strand entlang.
Мы все еще идем рука об руку по пляжу.
Ich hab für dich trainiert an der Hantelbank.
Я тренировался для тебя на скамье со штангой.
Für's Sandburgen zertretenzertreten - Leider zu heiß.
Чтобы топтать песочные замки - К сожалению, слишком жарко.
Deshalb reißen wir Zwei uns nun die Kleidee vom Leib.
Поэтому мы двое сейчас срываем с себя одежду.
Wir rollen durch den Sand wie zwei Wiener Schnitzel.
Мы катимся по песку, как два венских шницеля.
Danach jetzt geht es auf die Piste, bei dieser Hitze.
После этого мы отправляемся на вечеринку, в такую жару.
Wir tanzen und knutschen die ganze Nacht.
Мы танцуем и обнимаемся всю ночь.
Ich, verrenkter Rücken, du, den Fuß verknackst.
У меня вывихнута спина, ты сломал ногу.
Danach wanken wir zum Pier - zwei verliebte im Boot.
Потом мы бредем к пирсу - два влюбленных в лодке.
Niemand kann uns seh'n - nur die Füße geh'n hoch.
Никто не видит нас - только ноги поднимаются.
Nur die Füße geh'n hoch, nur die Füße geh'n hoch.
Только ноги поднимаются, только ноги поднимаются.
Zwei Verliebte im Boot und die Füße geh'n hoch.
Два влюбленных в лодке, и ноги поднимаются.
Wenn die Sonne draußen scheint
Когда солнце светит на улице
Alle Füße gehn' hoch
Все ноги вверх
Und der Chef nich' guckt
И начальник не смотрит
Alle Füße gehn' hoch
Все ноги вверх
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch
Ооо. Все ноги вверх
Yeah. Alle Füße geh'n hoch
Да. Все ноги вверх
All die Kinder auf den Schaukeln
Все дети на качелях
Alle Füße geh'n hoch
Все ноги вверх
Stellt die Welt auf den Kopf
Переверни мир с ног на голову
Alle Füße geh'n hoch
Все ноги вверх
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch
Ооо. Все ноги вверх
Yeah.
Да.
Komm wir hol'n uns einen Sonnenbrand, 'nen kühles Bier und Dope.
Пойдем, позагораем, выпьем холодного пива и покурим травку.
Und dann mach ich diesen Song an
И тогда я включу эту песню
Leg die Füße einfach hoch, einfach hoch (einfach hoch)
Просто подними ноги, просто вверх (просто вверх)
Einfach hoch (einfach hoch)
Просто вверх (просто вверх)
Und sind deine Hände müde leg die Füße einfach hoch.
А если устали руки, просто подними ноги.
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch.
Ооо. Все ноги вверх.
Yeah. Alle Füße geh'n hoch.
Да. Все ноги вверх.
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch.
Ооо. Все ноги вверх.
Yeah. Alle Füße geh'n hoch.
Да. Все ноги вверх.
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch.
Ооо. Все ноги вверх.
Yeah. Alle Füße geh'n hoch.
Да. Все ноги вверх.
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch.
Ооо. Все ноги вверх.
Yeah. Alle Füße geh'n hoch.
Да. Все ноги вверх.
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch.
Ооо. Все ноги вверх.
Yeah. Alle Füße geh'n hoch.
Да. Все ноги вверх.
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch.
Ооо. Все ноги вверх.
Yeah. Alle Füße geh'n hoch.
Да. Все ноги вверх.
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch.
Ооо. Все ноги вверх.
Yeah. Alle Füße geh'n hoch.
Да. Все ноги вверх.
Ohhh. Alle Füße geh'n hoch.
Ооо. Все ноги вверх.
Yeah. Alle Füße geh'n hoch.
Да. Все ноги вверх.





Writer(s): Benjamin Bistram, Elias Hadjeus, Cengiz Dogrul, Andre Schiebler, Jan Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.