Paroles et traduction Apecrime - Zombie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
steh'n
einfach
nur
da
Мы
просто
стоим
тут
Du
antwortest
mir
zwar
auf
meine
Fragen
Ты
отвечаешь
на
мои
вопросы
Und
stellst
selbst
keine
И
не
задаёшь
своих
Ich
bin
offensichtlich
nicht
interessant
genug
für
dich
Я,
очевидно,
недостаточно
интересен
для
тебя
Vorurteile,
du
fällst
schnell
deine
Предубеждения,
ты
быстро
их
выносишь
Sprechen
über
nichts
Interessantes
Говорим
ни
о
чём
интересном
Weil
du
eigentlich
nicht
interessant
bist
Потому
что
на
самом
деле
ты
неинтересна
Dein
Anti-Alles-Gesicht
langweilt
sich
beleuchtet
Твоё
анти-всё
лицо
скучает,
освещённое
Von
deinem
Instagram-Account
Твоим
Инстаграм-аккаунтом
Du
bist
emotionslos
und
leer
Ты
безэмоциональна
и
пуста
Warum
bin
ich
hinter
dir
her?
Es
ist
enttäuschend
Почему
я
за
тобой
бегаю?
Это
разочаровывает
Du
merkst
nicht
mal,
dass
man
weg
ist
Ты
даже
не
замечаешь,
что
кто-то
уходит
Du
bist
so
mit
dir
beschäftigt
Ты
так
занята
собой
Wie
'ne
Wolke,
die
über
allem
schwebt
Как
облако,
что
парит
надо
всем
Ein
Tap
mit
meinem
Finger
und
ich
folge
dir
auf
Insta
Одно
касание
пальцем
и
я
подписываюсь
на
тебя
в
Инсте
Zweihundert
Bilder,
wie
du
über
allem
stehst
Двести
фоток,
как
ты
стоишь
надо
всем
Und
du
schaust
auf
dein
Handy
И
смотришь
в
свой
телефон
Wer
dir
um
vier
Uhr
nachts
folgt
Кто
подпишется
на
тебя
в
четыре
утра
Und
ich
erkenn'
wie
du
mich
erkennst
И
я
вижу,
как
ты
видишь
меня
Und
alles
schon
bereust
И
уже
обо
всём
жалеешь
Ich
kann's
in
deinen
Augen
seh'n
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
Ich
könnte
ab
jetzt
scheiße
zu
dir
sein
Я
мог
бы
быть
с
тобой
сейчас
полным
мудаком
Und
dich
trotzdem
mit
nach
Hause
nehm'n
(Zombie)
И
всё
равно
увести
тебя
домой
(Зомби)
Du
suchst
mich,
willst
reden
Ты
ищешь
меня,
хочешь
поговорить
Und
du
fällst
in
meinen
Arm
И
падаешь
в
мои
объятия
Ich
brauch'
dich
nicht
mehr
ficken
Мне
больше
не
нужно
трахать
тебя
Das
hat
mein
Fame
schon
getan
(Zombie)
Это
уже
сделала
моя
слава
(Зомби)
Zombie,
Zombie,
Zombie,
Zombie,
Zombie,
Zombie,
Zombie
Зомби,
зомби,
зомби,
зомби,
зомби,
зомби,
зомби
Bei
dir
ist
alles
easy
С
тобой
всё
легко
Du
trägst
die
neusten
Yeezys
Ты
носишь
новые
Yeezy
Zwei
Tage
vor
Release
За
два
дня
до
релиза
Wählst
die
beste
Perspektive
Выбираешь
лучший
ракурс
Deine
Haut
perfekt
geschminkt
Твоя
кожа
идеально
накрашена
Augenbrau'n
perfekt
getrimmt
Брови
идеально
выщипаны
Für
die
Kardashianlippen
Для
губ
как
у
Кардашьян
Hast
du
ein'n
sechsten
Sinn
У
тебя
шестое
чувство
Du
lässt
dich
gern
vergöttern
Тебе
нравится,
когда
тебя
боготворят
Zeigst
der
Welt,
was
du
hast
Показывать
миру,
что
у
тебя
есть
Dein
Spiegel
hat
dich
glatt
gemacht
Твоё
зеркало
тебя
отполировало
Bei
dir
geht
Fame
über
alles
Для
тебя
слава
превыше
всего
Fame
über
alles,
Fame
über
alles
Слава
превыше
всего,
слава
превыше
всего
Bei
dir
geht
Fame
über
alles
Для
тебя
слава
превыше
всего
Fame
über
alles,
Fame
über
alles
Слава
превыше
всего,
слава
превыше
всего
Du
bist
ein
Zombie,
du
bist
ein
Instagirl
Ты
зомби,
ты
инста-girl
Du
bist
ein
Zombie,
du
lebst
in
deiner
Instaworld
Ты
зомби,
ты
живёшь
в
своём
инста-мире
Innen
kalt,
außen
glatt,
ich
entfolge
dir
Холодная
внутри,
гладкая
снаружи,
я
отписываюсь
от
тебя
In
der
Stadt
in
der
Nacht,
Zombies,
sie
folgen
mir
В
городе,
в
ночи,
зомби,
они
следуют
за
мной
Du
hast
kein
Herz,
du
hast
ein
Smartphone
У
тебя
нет
сердца,
у
тебя
есть
смартфон
Die,
die
dir
folgen,
die
lieben
dich
hardcore
Те,
кто
на
тебя
подписан,
любят
тебя
без
памяти
Stell'n
sich
dein'n
Tag
vor:
alles
perfekt,
wie
du's
zeigst
Представляют
себе
твой
день:
всё
идеально,
как
ты
показываешь
Du
hast
halt
den
Sinn
schon
mit
sechzehn
gepeilt
Ты
ведь
просекла
фишку
ещё
в
шестнадцать
Auf
keinem
Bild
ist
ein
Zweifel
Ни
на
одной
фотке
нет
сомнения
Nur
ein
paar
Tausend,
die
liken
Только
тысячи
лайков
Die
Welt,
die
ist
schmutzig,
du
weißt
es
Мир
грязный,
ты
это
знаешь
Doch
es
gibt
keinen
Fleck
auf
dein'n
Nikes
Но
на
твоих
Найках
нет
ни
пятнышка
Weiße
Huaraches,
weiße
Huaraches,
weiß
wie
das
Applelogo
Белые
Huarache,
белые
Huarache,
белые
как
логотип
Apple
So
nice,
2k
Likes
auf
deinem
letzten
Foto
Так
круто,
2к
лайков
на
твоём
последнем
фото
So
viele
Typen
schreiben
dir,
jeder
ist
interessiert
Столько
парней
тебе
пишут,
каждый
заинтересован
Du
bist
komplett
inszeniert
Ты
полностью
срежиссирована
Du
hast
dich
wegretuschiert
Ты
себя
отретушировала
Du
bist
ein
Zombie,
du
bist
ein
Instagirl
Ты
зомби,
ты
инста-girl
Du
bist
ein
Zombie,
du
lebst
in
deiner
Instaworld
Ты
зомби,
ты
живёшь
в
своём
инста-мире
Innen
kalt,
außen
glatt,
ich
entfolge
dir
Холодная
внутри,
гладкая
снаружи,
я
отписываюсь
от
тебя
In
der
Stadt
in
der
Nacht,
Zombies,
sie
folgen
mir
В
городе,
в
ночи,
зомби,
они
следуют
за
мной
Du
bist
ein
Zombie,
du
bist
ein
Instagirl
Ты
зомби,
ты
инста-girl
Du
bist
ein
Zombie,
du
lebst
in
deiner
Instaworld
Ты
зомби,
ты
живёшь
в
своём
инста-мире
Innen
kalt,
außen
glatt,
ich
entfolge
dir
Холодная
внутри,
гладкая
снаружи,
я
отписываюсь
от
тебя
In
der
Stadt
in
der
Nacht,
Zombies,
sie
folgen
mir
В
городе,
в
ночи,
зомби,
они
следуют
за
мной
Und
die
Welt
dreht
sich
immer
schneller
И
мир
вращается
всё
быстрее
Dreht
sich
immer
schneller,
immer
schneller
Вращается
всё
быстрее,
всё
быстрее
Du
warst
Papas
Prinzessin,
doch
wurdest
zur
Tinderella
Ты
была
папиной
принцессой,
но
стала
Тиндер-реллой
Und
die
Welt
dreht
sich
immer
schneller
И
мир
вращается
всё
быстрее
Dreht
sich
immer
schneller,
immer
schneller
Вращается
всё
быстрее,
всё
быстрее
Du
warst
Papas
Prinzessin,
doch
wurdest
zur
Tinderella
Ты
была
папиной
принцессой,
но
стала
Тиндер-реллой
Und
die
Welt
dreht
sich
immer
schneller
И
мир
вращается
всё
быстрее
Dreht
sich
immer
schneller,
immer
schneller
Вращается
всё
быстрее,
всё
быстрее
Du
warst
Papas
Prinzessin,
doch
wurdest
zur
Tinderella
Ты
была
папиной
принцессой,
но
стала
Тиндер-реллой
Und
die
Welt
dreht
sich
immer
schneller
И
мир
вращается
всё
быстрее
Dreht
sich
immer
schneller,
immer
schneller
Вращается
всё
быстрее,
всё
быстрее
Du
warst
Papas
Prinzessin,
doch
wurdest
zur
Tinderella
Ты
была
папиной
принцессой,
но
стала
Тиндер-реллой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan-christoph Meyer, Benjamin Bistram, Cengiz Dogrul, Friedrich Kautz, Elias Hadjeus, Andre Schiebler
Album
EXIT
date de sortie
24-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.