Apecrime - Zombie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apecrime - Zombie




Zombie
Зомби
Wir steh'n einfach nur da
Мы просто стоим тут
Du antwortest mir zwar auf meine Fragen
Ты отвечаешь на мои вопросы
Und stellst selbst keine
И не задаёшь своих
Ich bin offensichtlich nicht interessant genug für dich
Я, очевидно, недостаточно интересен для тебя
Vorurteile, du fällst schnell deine
Предубеждения, ты быстро их выносишь
Sprechen über nichts Interessantes
Говорим ни о чём интересном
Weil du eigentlich nicht interessant bist
Потому что на самом деле ты неинтересна
Dein Anti-Alles-Gesicht langweilt sich beleuchtet
Твоё анти-всё лицо скучает, освещённое
Von deinem Instagram-Account
Твоим Инстаграм-аккаунтом
Du bist emotionslos und leer
Ты безэмоциональна и пуста
Warum bin ich hinter dir her? Es ist enttäuschend
Почему я за тобой бегаю? Это разочаровывает
Du merkst nicht mal, dass man weg ist
Ты даже не замечаешь, что кто-то уходит
Du bist so mit dir beschäftigt
Ты так занята собой
Wie 'ne Wolke, die über allem schwebt
Как облако, что парит надо всем
Ein Tap mit meinem Finger und ich folge dir auf Insta
Одно касание пальцем и я подписываюсь на тебя в Инсте
Zweihundert Bilder, wie du über allem stehst
Двести фоток, как ты стоишь надо всем
Und du schaust auf dein Handy
И смотришь в свой телефон
Wer dir um vier Uhr nachts folgt
Кто подпишется на тебя в четыре утра
Und ich erkenn' wie du mich erkennst
И я вижу, как ты видишь меня
Und alles schon bereust
И уже обо всём жалеешь
Ich kann's in deinen Augen seh'n
Я вижу это в твоих глазах
Ich könnte ab jetzt scheiße zu dir sein
Я мог бы быть с тобой сейчас полным мудаком
Und dich trotzdem mit nach Hause nehm'n (Zombie)
И всё равно увести тебя домой (Зомби)
Du suchst mich, willst reden
Ты ищешь меня, хочешь поговорить
Und du fällst in meinen Arm
И падаешь в мои объятия
Ich brauch' dich nicht mehr ficken
Мне больше не нужно трахать тебя
Das hat mein Fame schon getan (Zombie)
Это уже сделала моя слава (Зомби)
Zombie, Zombie, Zombie, Zombie, Zombie, Zombie, Zombie
Зомби, зомби, зомби, зомби, зомби, зомби, зомби
Bei dir ist alles easy
С тобой всё легко
Du trägst die neusten Yeezys
Ты носишь новые Yeezy
Zwei Tage vor Release
За два дня до релиза
Wählst die beste Perspektive
Выбираешь лучший ракурс
Deine Haut perfekt geschminkt
Твоя кожа идеально накрашена
Augenbrau'n perfekt getrimmt
Брови идеально выщипаны
Für die Kardashianlippen
Для губ как у Кардашьян
Hast du ein'n sechsten Sinn
У тебя шестое чувство
Du lässt dich gern vergöttern
Тебе нравится, когда тебя боготворят
Zeigst der Welt, was du hast
Показывать миру, что у тебя есть
Dorian Gray
Дориан Грей
Dein Spiegel hat dich glatt gemacht
Твоё зеркало тебя отполировало
Bei dir geht Fame über alles
Для тебя слава превыше всего
Fame über alles, Fame über alles
Слава превыше всего, слава превыше всего
Bei dir geht Fame über alles
Для тебя слава превыше всего
Fame über alles, Fame über alles
Слава превыше всего, слава превыше всего
Du bist ein Zombie, du bist ein Instagirl
Ты зомби, ты инста-girl
Du bist ein Zombie, du lebst in deiner Instaworld
Ты зомби, ты живёшь в своём инста-мире
Innen kalt, außen glatt, ich entfolge dir
Холодная внутри, гладкая снаружи, я отписываюсь от тебя
In der Stadt in der Nacht, Zombies, sie folgen mir
В городе, в ночи, зомби, они следуют за мной
Du hast kein Herz, du hast ein Smartphone
У тебя нет сердца, у тебя есть смартфон
Die, die dir folgen, die lieben dich hardcore
Те, кто на тебя подписан, любят тебя без памяти
Stell'n sich dein'n Tag vor: alles perfekt, wie du's zeigst
Представляют себе твой день: всё идеально, как ты показываешь
Du hast halt den Sinn schon mit sechzehn gepeilt
Ты ведь просекла фишку ещё в шестнадцать
Auf keinem Bild ist ein Zweifel
Ни на одной фотке нет сомнения
Nur ein paar Tausend, die liken
Только тысячи лайков
Die Welt, die ist schmutzig, du weißt es
Мир грязный, ты это знаешь
Doch es gibt keinen Fleck auf dein'n Nikes
Но на твоих Найках нет ни пятнышка
Weiße Huaraches, weiße Huaraches, weiß wie das Applelogo
Белые Huarache, белые Huarache, белые как логотип Apple
So nice, 2k Likes auf deinem letzten Foto
Так круто, лайков на твоём последнем фото
So viele Typen schreiben dir, jeder ist interessiert
Столько парней тебе пишут, каждый заинтересован
Du bist komplett inszeniert
Ты полностью срежиссирована
Du hast dich wegretuschiert
Ты себя отретушировала
Du bist ein Zombie, du bist ein Instagirl
Ты зомби, ты инста-girl
Du bist ein Zombie, du lebst in deiner Instaworld
Ты зомби, ты живёшь в своём инста-мире
Innen kalt, außen glatt, ich entfolge dir
Холодная внутри, гладкая снаружи, я отписываюсь от тебя
In der Stadt in der Nacht, Zombies, sie folgen mir
В городе, в ночи, зомби, они следуют за мной
Du bist ein Zombie, du bist ein Instagirl
Ты зомби, ты инста-girl
Du bist ein Zombie, du lebst in deiner Instaworld
Ты зомби, ты живёшь в своём инста-мире
Innen kalt, außen glatt, ich entfolge dir
Холодная внутри, гладкая снаружи, я отписываюсь от тебя
In der Stadt in der Nacht, Zombies, sie folgen mir
В городе, в ночи, зомби, они следуют за мной
Und die Welt dreht sich immer schneller
И мир вращается всё быстрее
Dreht sich immer schneller, immer schneller
Вращается всё быстрее, всё быстрее
Du warst Papas Prinzessin, doch wurdest zur Tinderella
Ты была папиной принцессой, но стала Тиндер-реллой
Und die Welt dreht sich immer schneller
И мир вращается всё быстрее
Dreht sich immer schneller, immer schneller
Вращается всё быстрее, всё быстрее
Du warst Papas Prinzessin, doch wurdest zur Tinderella
Ты была папиной принцессой, но стала Тиндер-реллой
Und die Welt dreht sich immer schneller
И мир вращается всё быстрее
Dreht sich immer schneller, immer schneller
Вращается всё быстрее, всё быстрее
Du warst Papas Prinzessin, doch wurdest zur Tinderella
Ты была папиной принцессой, но стала Тиндер-реллой
Und die Welt dreht sich immer schneller
И мир вращается всё быстрее
Dreht sich immer schneller, immer schneller
Вращается всё быстрее, всё быстрее
Du warst Papas Prinzessin, doch wurdest zur Tinderella
Ты была папиной принцессой, но стала Тиндер-реллой





Writer(s): Jan-christoph Meyer, Benjamin Bistram, Cengiz Dogrul, Friedrich Kautz, Elias Hadjeus, Andre Schiebler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.