Paroles et traduction Apeles - Deságua
Quem
sabe
o
que
é
sofrer
Кто
знает,
что
такое
страдать
Corre
ou
se
disfarça
Бежит
или
маскарады,
Resta
se
entregar
Остается
смириться
Um
lastro
de
angústia
nos
separa
Грузило
страдания
отделяет
нас
É
um
rastro
que
separa
Это
след,
который
отделяет
Angústia
e
alegria
Горести
и
радости
É
a
luz
da
madrugada
Свет
зари
É
o
som
da
nostalgia
Это
звук
ностальгия
É
o
vento
que
me
corta
- Это
ветер,
что
мне
режет
É
o
vício
que
te
vence
Это
порок,
который
для
тебя
побеждает
Teu
sangue
quente
nobre
Крови
твоей
горячей
благородный
É
refém
da
decadência
Является
заложником
распада
E
o
peito
é
bagunçado
И
грудь
грязный
O
silêncio
me
consome
Тишина
поглощает
меня
Já
tive
muitos
sonhos
Уже
у
меня
было
много
снов
Hoje
vivo
pra
morrer
Сегодня
в
живых
умирать
O
rio
já
não
deságua
Река
не
впадает
A
carne
é
solitária
Мясо
одиноко
Já
fui
teu
oceano
Я
твой
океан
Hoje
navego
em
desamor
Сегодня
я
в
нелюбви
E
hoje
eu
sou
um
homem
que
conhece
a
própria
morte
И
сегодня
я
человек,
который
знает
о
собственной
смерти
Que
desfaz
da
própria
origem
em
busca
de
coragem
Что
отменяет
собственный
источник
в
поисках
мужества
Vivo
baseado
no
passado,
remoendo
meu
futuro
Живой,
основанный
в
прошлом,
обдумывал
мое
будущее
Às
custas
de
tanta
vaidade
За
счет
столько
тщеславия
Hoje
eu
sou
um
rei
num
trono
frágil
de
penugem
Сегодня
я
король
на
троне
хрупкой
пуха
Distorcendo
outras
vidas,
envolto
em
piedade
Искажая
жизнь
других
людей,
завернутые
в
благочестии
Me
escoro
sob
a
sombra
do
passado
Me
escoro
под
тень
прошлого
Relutando
meu
futuro,
seja
bem
vindo
jaz
aqui
tua
liberdade
Склонен
мое
будущее,
добро
пожаловать
jaz
здесь
твоя
свобода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Crux
date de sortie
09-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.