Paroles et traduction Apelsin - Edison
When
the
stars
begin
to
shine
Когда
начнут
сиять
звезды
The
wind
is
flowing
through
my
mind
Ветер
проносится
в
моем
сознании
Flocking
waves
the
sea
arise
again
Набегающие
волны
моря
поднимаются
снова
A
vision
calling
from
the
sea
Видение,
взывающее
с
моря
I
see
a
clogging-up
to
me
I
feel
a
strange
force
Я
вижу
засорение
внутри
себя,
я
чувствую
странную
силу
Pulling
me
off
of
you
Отрываешь
меня
от
тебя
Annabella
it's
you
Аннабелла,
это
ты
And
when
we
dance
again
И
когда
мы
снова
будем
танцевать
Up
in
the
velvet
sky
The
moon
is
rise
and
high
Высоко
в
бархатном
небе
взошла
луна.
We
have
to
say
goodbye
Мы
должны
попрощаться
The
dawn
is
rising
from
the
east
На
востоке
разгорается
заря
And
seabirds
call
me
back
to
be
И
морские
птицы
зовут
меня
обратно,
чтобы
я
был
Alone
without
your
memories
once
more
Снова
один,
без
твоих
воспоминаний
The
sand
is
warm
beneath
my
feet
Песок
теплый
у
меня
под
ногами
To
stay
again
and
I
must
live
the
time
Чтобы
остаться
снова,
и
я
должен
прожить
это
время
The
time
I
am
forced
to
spent
without
you
Время,
которое
я
вынужден
проводить
без
тебя
Without
you
And
now
you're
gonna
dream
I
kissed
and
touched
your
hair
Без
тебя,
И
теперь
тебе
будет
сниться,
что
я
целовал
и
касался
твоих
волос
And
that
our
love
is
shared
И
что
наша
любовь
общая
Before
we
say
goodbye
Прежде
чем
мы
попрощаемся
When
the
sun
has
gone
to
sleep
Когда
солнце
ложится
спать
And
seabirds
rest
their
weary
wings
И
морские
птицы
дают
отдых
своим
усталым
крыльям
Fairy
nights
with
candle
light
and
stars
Сказочные
ночи
при
свете
свечей
и
звезд
Melt
the
skies,
a
deeper
blue
Расплавьте
небеса,
сделав
их
более
глубокими
синими.
I
am
here,
but
where
are
you?
Can't
you
hear
me
calling
you
on
the
sea?
Annabella
Я
здесь,
но
где
ты?
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
морю?
Аннабелла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.