Apice - Poesia cruda - Live @ La Clinica Dischi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apice - Poesia cruda - Live @ La Clinica Dischi




Poesia cruda - Live @ La Clinica Dischi
Грубые стихи - Живое выступление @ La Clinica Dischi
Ti do un po' di poesia cruda
Дарю тебе немного грубых стихов,
Per tapparti lo stomaco
Чтобы заполнить твой желудок,
Quella che si incastra in gola
Тех, что застревают в горле
E cola
И текут,
Per costringerti al vomito
Вынуждая тебя к рвоте.
Ti do un po' di poesia cruda
Дарю тебе немного грубых стихов,
Dura come uno scoglio
Твердых, как скала,
Che se la canti si consuma
Которые, если их петь, стираются,
Però rimane in mezzo
Но остаются там, посередине.
E lo sai, lo sai, lo sai
И ты знаешь, знаешь, знаешь,
Si incastra negli occhi il pensiero che
В глазах застревает мысль, что
Il cielo sia più grande di noi
Небо больше нас.
E ci è rimasta un'omelia
И у нас осталась проповедь,
Da cantare sottovoce
Которую нужно петь тихо,
Mentre il tempo porta via
Пока время уносит
Persino la voce, allora
Даже голос, тогда
Amen, così sia
Аминь, да будет так.
Porterò in braccio una croce
Я понесу на руках крест,
Se servirà a sentire mia
Если это поможет мне почувствовать своей
Questa libertà atroce
Эту жестокую свободу.
E lo sai, lo sai, lo sai
И ты знаешь, знаешь, знаешь,
Si incastra negli occhi il pensiero che
В глазах застревает мысль, что
Il cielo sia più grande
Небо больше.
Ti do un po' di poesia cruda
Дарю тебе немного грубых стихов,
Brutta e nuda
Уродливых и голых,
Proprio come me
Прямо как я,
Che se la scopri si emoziona
Которые, если их раскрыть, волнуются,
Arrossisce, magari ti fa piangere
Краснеют, возможно, заставляют тебя плакать.
Lacrimare poesia appaga
Плакать стихами это удовлетворяет.
Scusa, tutte quante le pagine
Извини за все страницы,
Che hai riempito di cazzate
Которые ты заполнил ерундой,
Per sentirti almeno meno fragile
Чтобы чувствовать себя хотя бы менее хрупким.
E ci è rimasta un'omelia
И у нас осталась проповедь,
Da cantare sottovoce
Которую нужно петь тихо,
Mentre il tempo porta via
Пока время уносит
Persino la voce, allora
Даже голос, тогда
Amen, così sia
Аминь, да будет так.
Porterò in braccio una croce
Я понесу на руках крест,
Se servirà a sentire mia
Если это поможет мне почувствовать своей
Questa libertà atroce
Эту жестокую свободу.
E lo sai, lo sai, lo sai
И ты знаешь, знаешь, знаешь,
Si incastra negli occhi il pensiero che
В глазах застревает мысль, что
Il cielo sia più grande
Небо больше.
E lo sai, lo sai, lo sai
И ты знаешь, знаешь, знаешь,
Si incastra negli occhi il pensiero che
В глазах застревает мысль, что
Il cielo sia più grande
Небо больше.
E lo sai, lo sai, lo sai
И ты знаешь, знаешь, знаешь,
Si incastra negli occhi il pensiero che
В глазах застревает мысль, что
Il cielo sia più grande di noi
Небо больше нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.