Apice - Poetico - Live @ La Clinica Dischi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apice - Poetico - Live @ La Clinica Dischi




Poetico - Live @ La Clinica Dischi
Поэтический - Живое выступление @ La Clinica Dischi
Come dici? Non sono più io?
Что ты говоришь? Я уже не тот?
Di che ti stupisci? Lo sapevi già
Чему ты удивляешься? Ты же знала,
Che ti avrei delusa pure questa volta
Что я тебя разочарую и в этот раз.
La tua porta è chiusa, la mia faccia è storta
Твоя дверь закрыта, мое лицо перекошено.
E tu segni appunto questa città smorta proprio come noi
А ты отмечаешь, эта город мертвый, прямо как мы.
Ma vabbè, non importa, va bene
Но ладно, неважно, все в порядке.
Basta che ti siedi e che non provi più a scappare
Просто сядь и не пытайся больше убежать.
Che poi dove vuoi andare col tuo malumore?
Куда ты, собственно, хочешь деться со своим плохим настроением?
Il meteo delle sei, c'è perturbazione
Прогноз погоды на шесть, ожидается ненастье.
In un caffè del centro piovono silenzi e litri di parole
В кафе в центре города льются молчание и литры слов.
Parlami di te
Расскажи мне о себе,
Di cosa hai fatto in questi anni
О том, что ты делала все эти годы,
Che son sicuro che mi hai pensato
Я уверен, что ты думала обо мне.
Sono sicuro che mi hai lasciato
Я уверен, что ты оставила меня
Ad appassire dentro qualche libro di poesia
Увядать где-то в книге стихов,
Perché poetico lo sono sempre stato
Ведь я всегда был поэтичным.
E sono bravo a tenere il segno
И я умею помнить,
Delle cose che non hai mai detto
Все то, что ты никогда не говорила,
Delle cose che non ho mai detto
Все то, что я никогда не говорил.
Però adesso che abbiamo cent'anni
Но теперь, когда нам по сто лет,
E non abbiamo più niente, più niente da dirci
И нам больше нечего, больше нечего сказать друг другу,
Non ti sembra strano che questo silenzio ci abbia reso simili?
Тебе не кажется странным, что это молчание сделало нас похожими?
Come due gocce d'acqua nel volerci credere agli antipodi
Как две капли воды, хотя мы стараемся верить, что мы на разных полюсах.
Però adesso che sono lo stesso
Но теперь, когда я такой же,
Di cento anni fa, forse solo un po' più grasso
Как и сто лет назад, может, только немного толще,
E va bene, avrò forse anche detto qualcosa di stronzo
И ладно, возможно, я сказал что-то грубое,
Però poi per il resto
Но в остальном,
Vorrei dirti che ti voglio bene, ma non ci riesco
Я хочу сказать тебе, что люблю тебя, но не могу.
Vorrei dirti che mi sento bene nonostante tutto
Я хочу сказать тебе, что мне хорошо, несмотря на все.
Parlami di te
Расскажи мне о себе,
Di cosa hai fatto in questi anni
О том, что ты делала все эти годы,
Che son sicuro che mi hai pensato
Я уверен, что ты думала обо мне.
Sono sicuro che mi hai lasciato
Я уверен, что ты оставила меня
Ad appassire dentro qualche libro di poesia
Увядать где-то в книге стихов,
Perché poetico lo sono sempre stato
Ведь я всегда был поэтичным.
E sono bravo a tenere il segno
И я умею помнить,
Sono bravo a lasciare il segno
Я умею оставлять след.
Parlo io, meglio così
Лучше я буду говорить,
Che se lo fai tu mi cade in testa il cielo
А то если ты начнешь, мне на голову небо упадет.
Che tu c'hai i tuoni in bocca
У тебя во рту громы,
Ed ogni frase si alza odore di burrasca
И каждая фраза пахнет бурей.
Ed io che sono una poesia
А я, как стихотворение,
Mi impari e poi mi butti via
Ты меня учишь, а потом выбрасываешь.
Mi stracci e poi mi butti via
Ты меня рвешь, а потом выбрасываешь.
Parlami di te
Расскажи мне о себе,
Di cosa hai fatto in questi anni
О том, что ты делала все эти годы,
Che son sicuro che mi hai pensato
Я уверен, что ты думала обо мне.
Sono sicuro che mi hai lasciato
Я уверен, что ты оставила меня
Ad appassire dentro qualche libro di poesia
Увядать где-то в книге стихов,
Perché poetico lo sono sempre stato
Ведь я всегда был поэтичным.
E sono bravo a tenere il segno
И я умею помнить,
E sono bravo a lasciare il segno
И я умею оставлять след.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.