Paroles et traduction Apink - I want you to be happy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I want you to be happy
I want you to be happy
여리게
피어있던
잎이
봄비에
흔들려도
Even
if
the
leaves
that
bloom
so
delicately
sway
in
the
spring
rain
아프게
피워낸
잎들은
마치
기적
같은
걸
The
leaves
that
bloom
painfully
are
like
a
miracle
끝없이
달려왔던
시간이
차가웠던
바람에
또
무너지고
The
time
we’ve
spent
running
endlessly
has
crumbled
again
in
the
cold
wind
한
번
더
버텨내도
내
맘처럼
쉽질
않아
Even
if
I
endure
it
once
more,
it’s
not
easy
like
my
heart
나만
알면
돼
나
홀로
흘린
눈물은
It’s
fine
if
only
I
know,
the
tears
I’ve
cried
alone
삼킨
감정은
널
만나기
전
천천히
조금씩
사라져
The
feelings
I’ve
swallowed,
before
I
met
you,
are
slowly
fading
away
항상
네
앞에선
언제나
웃고
싶은
걸
난,
no
matter
you
want
I
always
want
to
smile
in
front
of
you,
no
matter
what
you
want
흔들리지
않고
피는
꽃이라는
건
없잖아
There
are
no
flowers
that
bloom
without
swaying,
you
know
흐르는
시간
속에
우리
영원할
거라는
믿음
In
the
flow
of
time,
our
belief
that
we’ll
be
eternal
무너져도
날
보며
일어나줘,
baby
Even
if
it
crumbles,
look
at
me
and
rise
again,
baby
내
어깨에
잠시
기대도
돼
You
can
lean
on
my
shoulder
for
a
while
너와
난
매일
또
다른
시작인걸
You
and
I,
every
day
is
a
new
beginning
끝없는
결말이
남아있을
뿐이야
There’s
only
an
endless
conclusion
left
나
이제
약속할게,
영원히
놓지
않을게
I’ll
promise
you
now,
I’ll
never
let
you
go
나만
알면
돼
나
홀로
흘린
눈물은
(흘린
눈물은)
It’s
fine
if
only
I
know,
the
tears
I’ve
cried
alone
(the
tears
I’ve
cried
alone)
삼킨
감정은
널
만나기
전
천천히
조금씩
사라져
The
feelings
I’ve
swallowed,
before
I
met
you,
are
slowly
fading
away
항상
네
앞에선
언제나
웃고
싶은
걸
난,
no
matter
you
want
I
always
want
to
smile
in
front
of
you,
no
matter
what
you
want
흔들리지
않고
피는
꽃이라는
건
없잖아
There
are
no
flowers
that
bloom
without
swaying,
you
know
내가
널
기억할게
어두워진
순간,
oh
I’ll
remember
you,
in
the
darkened
moments,
oh
우리란
이름으로
있을
거야
마음에
파도가
밀려와도
We’ll
exist
under
the
name
“us”,
even
if
waves
crash
over
our
hearts
뜨거웠던
날
분홍빛처럼
멈추지
않아
너와
나
이
길
Like
the
pink
glow
of
the
days
that
burned,
our
path
together
won’t
stop
언제나
함께
이
시간
속에
We’ll
always
be
together,
in
this
time
나만
알면
돼
어둠이
내린
시간은
It’s
fine
if
only
I
know,
the
time
darkness
descends
삼킨
감정은
널
만나기
전
천천히
조금씩
사라져
The
feelings
I’ve
swallowed,
before
I
met
you,
are
slowly
fading
away
항상
네
앞에선
언제나
웃고
싶은
걸
난,
no
matter
you
want
I
always
want
to
smile
in
front
of
you,
no
matter
what
you
want
흔들리지
않고
한
번
더
일어나
볼게
I’ll
rise
again,
once
more
without
swaying
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh,
yeah
나를
믿어줘,
변치
않을게
지금
이
자리에
있을게
Believe
in
me,
I
won’t
change,
I’ll
be
here
in
this
spot
시간만이
만들
수
있는,
너무
닮은
우리,
no
matter
we
want
Only
time
can
create,
us
who
are
so
alike,
no
matter
what
we
want
닳고
헤진
만큼
너무도
소중한
걸
나에겐
The
more
worn
and
frayed,
the
more
precious
you
are
to
me
행복해야
돼
넌
You
must
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.