Apink - Just Like This - traduction des paroles en anglais

Just Like This - Apinktraduction en anglais




Just Like This
Just Like This
사르르 내려앉은 꽃향기처럼
Like the scent of flowers that softly settles down,
조금은 수줍었었던 그때의 우리가
We were a little shy back then,
서로를 어쩔 몰라 두근대 마치 어린애처럼
Our hearts pounding, not knowing what to do, like children,
나의 손을 잡아 주었어
You took my hand.
그렇게 지나간 봄이 됐어, oh
Spring passed by like that, oh,
구름 속에 비추는 햇살같이
Like the sunshine shining through the clouds,
지난날의 우리를 비춰주었던
Those days that illuminated our past,
그날들은 어느새 희미해진 추억이 됐어
Have become faded memories.
기억 속에 아직 남아있어 우린
We still have them in our memories,
가끔 생각하며 웃는다면 잠시 내게 다가와 줄래
If we sometimes smile thinking of them, will you come to me for a moment?
아직도 그리워, I want your love forever
I still miss you, I want your love forever,
가슴 깊이 간직하고 있는 추억들을 (다시 꺼내 본다고)
Those memories I hold deep in my heart (I bring them back again).
Just like this, just like this (yeah)
Just like this, just like this (yeah)
You and I always love like this (yeah)
You and I always love like this (yeah)
Just like this, just like this
Just like this, just like this
You and I always love like this (oh, oh)
You and I always love like this (oh, oh)
너와 닮아 있었지
We were so much alike,
우린 서롤 보며 웃었지, baby (yup)
We laughed at each other, baby (yup)
Ah, I'll never forget love with you, ooh
Ah, I'll never forget love with you, ooh
애타게 보내기 싫은 밤, oh, yeah
Nights when I desperately didn't want to let you go, oh, yeah,
저기 푸른 달은 조명이 되고
That blue moon over there is our spotlight,
지난날의 우리를 비춰주었던
Those days that illuminated our past,
그날들은 어느새 희미해진 추억이 됐어
Have become faded memories.
기억 속에 아직 남아있어 우린
We still have them in our memories,
가끔 생각하며 웃는다면 잠시 내게 다가와 줄래
If we sometimes smile thinking of them, will you come to me for a moment?
아직도 그리워, I want your love forever
I still miss you, I want your love forever,
가슴 깊이 간직하고 있는 추억들을 (다시 꺼내 본다고)
Those memories I hold deep in my heart (I bring them back again).
우리의 거리는 어딜까? 어디쯤 있는 걸까?
Where are we? Where is our distance?
아직도 꿈에선 네가 나의 곁에 있는데
You're still by my side in my dreams,
어떨까?
What about you?
기억 속에 아직 남아있어 우린 (가지고 싶어)
We still have them in our memories (I want to have them)
가끔 생각하며 웃는다면 잠시 내게 다가와 줄래 (잠시 내게 다가와 줄래)
If we sometimes smile thinking of them, will you come to me for a moment? (Will you come to me for a moment?)
아직도 그리워 (그리워), I want your love forever (oh)
I still miss you (I miss you), I want your love forever (oh)
가슴 깊이 간직하고 있는 우리 그날을 (다시 꺼내 본다고)
Those days we hold deep in our hearts (I bring them back again)
Just like this, just like this (yeah)
Just like this, just like this (yeah)
You and I always love like this (yeah)
You and I always love like this (yeah)
Just like this, just like this
Just like this, just like this
You and I always love like this (yup)
You and I always love like this (yup)





Writer(s): Agassi Babatunde Olarewaju O B Odusina, Kevon Gilbert Thompson

Apink - HORN
Album
HORN
date de sortie
14-02-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.