Apink - Single Rider - traduction des paroles en allemand

Single Rider - Apinktraduction en allemand




Single Rider
Single Rider
아마 나만 다른 길인가 봐, 조마조마 맘을 졸여
Vielleicht bin ich die Einzige auf einem anderen Weg, voller Sorge und Anspannung
끝을 떠는 나침반을 쥐고 이리저리 마구 흔들려
Ich halte einen zitternden Kompass und werde wild hin und her geschüttelt
짜릿하고 신나지만 조바심도 같은 무게
Es ist aufregend und spannend, aber die Ungeduld wiegt genauso schwer
더, 더, 그래 일단 (go)
Noch einen Schritt, noch einen Schritt, ja, erst einmal (los)
물음표투성이 미로, 정답이 따로 없는 quiz
Ein Labyrinth voller Fragezeichen, ein Quiz ohne richtige Antwort
채점은 아주 훗날 그마저도 내가 나에게 되물을
Die Bewertung erfolgt erst in ferner Zukunft, und selbst dann werde ich mich selbst fragen
어떤 말을 건네게 될까?
Was werde ich wohl sagen?
시간 너머 길의 끝에서 마주할 그날의 내게
Wenn ich am Ende dieses Weges jenseits der Zeit meinem zukünftigen Ich begegne
We're all single riders, 함께여도 외로운 여행
Wir sind alle Single Riders, eine einsame Reise, auch wenn wir zusammen sind
빈칸만 가득한 지도와 (편도의 ticket)
Eine Karte voller Lücken (ein One-Way-Ticket)
청춘 꿈꾸는 traveler, 닿을 곳을 모르는 비행
Ein Jugend träumender Reisender, ein Flug ohne bekanntes Ziel
우리 어디쯤 날고 있을까?
Wo mögen wir gerade fliegen?
헛걸음해 끓이며 헤매던 길에 이리 덩그러니
Wieder ein Fehltritt, ich ärgere mich und irre auf dem Weg umher, wieder so verloren
걸음에 덜그럭대 젊음이란 그런 거라는데
Mit hastigen Schritten stolpere ich, man sagt, die Jugend sei eben so
뭐라 뭐라 멋진 말은 많아, 뭐라는진 아직 잘은 몰라
Es gibt so viele schöne Worte, aber ich verstehe sie noch nicht ganz
(별을 어깨에 메고) 무한의 삼각 계단 끝없이 오르고 내리는 아이가
(Mit den Sternen auf meinen Schultern) werde ich zu einem Kind, das endlos die dreieckige Treppe der Unendlichkeit hinauf- und hinabsteigt
붉은 사막의 off road, 오목이 패인 새카만
Off-Road in der roten Wüste, ein tückisches, tiefschwarzes Moor
쉬는 곳도 길잡이도 묘해 그럴 때는 눈에 띄질 않아
Rastplätze und Wegweiser sind selten, und wenn man sie braucht, sind sie nicht zu sehen
그러다 문득 고갤 들면
Doch wenn ich dann plötzlich den Kopf hebe
아스라이 일렁이는 투명한 햇살 다시 걸음
Scheint das durchsichtige Sonnenlicht in der Ferne, und ich mache wieder einen Schritt
We're all single riders, 함께여도 외로운 여행
Wir sind alle Single Riders, eine einsame Reise, auch wenn wir zusammen sind
빈칸만 가득한 지도와 (편도의 ticket)
Eine Karte voller Lücken (ein One-Way-Ticket)
청춘 꿈꾸는 traveler, 닿을 곳을 모르는 비행
Ein Jugend träumender Reisender, ein Flug ohne bekanntes Ziel
우리 어디쯤 날고 있을까?
Wo mögen wir gerade fliegen?
감고 바람을 느껴봐
Schließe deine Augen und fühle den Wind
뜨겁게 힘차게 당당히 걸어가
Geh mutig, kraftvoll und stolz voran
에돌아가더라도 끝내 찾게 거야
Auch wenn du Umwege machst, wirst du ihn am Ende finden
맞은 퍼즐처럼 완전한 나의 길을
Meinen perfekten Weg, wie ein passendes Puzzleteil
We're all single riders
Wir sind alle Single Riders
We're all single riders, 함께여도 외로운 여행
Wir sind alle Single Riders, eine einsame Reise, auch wenn wir zusammen sind
빈칸만 가득한 지도와 (편도의 ticket)
Eine Karte voller Lücken (ein One-Way-Ticket)
청춘 꿈꾸는 traveler, 닿을 곳을 모르는 비행
Ein Jugend träumender Reisender, ein Flug ohne bekanntes Ziel
우리 어디쯤 날고 있을까?
Wo mögen wir gerade fliegen?
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
청춘 꿈꾸는 traveler 닿을 곳을 모르는 비행
Ein Jugend träumender Reisender, ein Flug ohne bekanntes Ziel
우리 어디쯤 날고 있을까?
Wo mögen wir gerade fliegen?





Apink - HORN
Album
HORN
date de sortie
14-02-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.