Paroles et traduction Apo & the Apostles - Dani Ya Dani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دانه
يا
دانه
وين
دخاني؟
Дэн,
Дэн,
Уэйн,
дым?
طيري
يا
دانه
خديني
معاكي
Лети,
Дана,
возьми
меня
с
собой.
وين
ما
نوصل
بعدين
Выиграй
то,
что
мы
соединим
два
измерения.
دانه
يا
دانه،
يلعن
أبوكي
Дан,
дан,
будь
проклят
твой
отец.
ضيعتيني
في
راسك
Ты
потерял
меня
в
своей
голове.
قولي
يا
دانه
Скажи
это,
Дана.
كيف
خليتي
نورك
يخفى
بالليل؟
Как
в
моей
келье
твой
свет
прячется
по
ночам?
فلتت
النار،
قلبي
طار
Отпусти
огонь,
мое
сердце
улетело.
لسه
ماشي
معاكي
Я
не
пойду
с
тобой.
قلبت
الدار،
نزلت
الأرض
Я
перевернул
дом,
земля
ушла
из-под
ног.
لسه
ماشي
معاكي
Я
не
пойду
с
тобой.
دانه
يا
دانه
ما
تخافي
Дан,
дан,
чего
ты
боишься?
هايني
مرمي
جنبك
Эй,
загляни.
إيدك
يا
دانه
زحلقت
من
إيدي
Эдек,
Дана,
я
соскользнул
с
Эдди.
بس
ضايل
هون
جنبك
Но
есть
и
другая
сторона.
دانه
يا
دانه
يلعن
أبوكي
Дана,
Дана,
будь
проклят
твой
отец.
ضيعتيني
في
صوتك
Во
мне,
в
твоем
голосе.
قولي
يا
دانه
Скажи
это,
Дана.
كيف
خليتي
نورك
يخفى
بالليل؟
Как
в
моей
келье
твой
свет
прячется
по
ночам?
فلتت
النار
قلبي
طار
Пусть
огонь
погаснет,
мое
сердце
улетело.
لسه
ماشي
معاكي
Я
не
пойду
с
тобой.
قلبت
الدار،
نزلت
الأرض
Я
перевернул
дом,
земля
ушла
из-под
ног.
لسه
ماشي
معاكي
Я
не
пойду
с
тобой.
فلتت
النار
قلبي
طار
Пусть
огонь
погаснет,
мое
сердце
улетело.
لسه
ماشي
معاكي
Я
не
пойду
с
тобой.
قلبت
الدار،
نزلت
الأرض
Я
перевернул
дом,
земля
ушла
из-под
ног.
لسه
ماشي
معاكي
Я
не
пойду
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abrahm Serof Sahajian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.