Apo & the Apostles - Haji - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apo & the Apostles - Haji




Ta′aal nk'od nshrab cahwe (Let′s sit down and drink the coffee)
Ta'AAL nk'od nshrab cahwe (давайте сядем и выпьем кофе)
Ni'hki kilme bil aarabi (Let's have a serious word)
Ни'хки килме бил Аараби (давай серьезно).
Wade′ el balad mdawer (The town has gone crazy)
Wade ' el balad mdawer (город сошел с ума)
Doktor halel koondarji (A doctor has become a shoe-maker)
Доктор халель кундерджи (доктор стал обувщиком)
Akoolak e,
Akoolak e,
Akoolak el saraha (Let me tell you something, something honest)
Akoolak el saraha (Позволь мне сказать тебе кое-что, кое-что честное)
Bali balo bas maskhara (My will, his well, it′s all mockery)
Бали бало бас маскхара (моя воля, Его воля, все это насмешка)
Ana tayer, ana mish dayel (I'm flying away, I won′t stay)
Ana tayer, ana mish dayel улетаю, я не останусь)
Ana mish dayel, mashetha (I won't stay, I′ve played my part)
Ana mish dayel, mashetha не останусь, я отыграла свою роль)
Haji, keef el hal ya man (My old man, how are you)
Хаджи, Киф Эль Хал йа Ман (мой старик, как ты?)
Sa'alooni wen el zaman (They′ve asked me where the time has gone)
Sa'alooni wen el zaman (они спросили меня, куда ушло время)
Ta'aal ntla'aa nokol mansaf (Let′s go eat some mansaf)
Ta'AAL ntla'a nokol mansaf (пойдем съедим немного мансафа)
Ikbir izghir btfalsaf (From the youth to the elder, everybody gloats)
Икбир изгир бтфалсаф (от юноши до старшего, все злорадствуют)
Wala wahad fina fahem (None of us really understand)
Wala wahad fina fahem (никто из нас на самом деле не понимает)
Zbalet hal wade′e el rahen (The obscenity of the situation)
Zbalet hal wade'e el rahen (непристойность ситуации)





Writer(s): Abrahm Serof Sahajian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.