Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ضاعوا
الأيام
فضي
كلامي
Verloren
sind
die
Tage,
leer
sind
meine
Worte
صدى
صوتي
يرجعلي
Das
Echo
meiner
Stimme
kehrt
zu
mir
zurück
رماد
الماضي
حوَّلني
Die
Asche
der
Vergangenheit
hat
mich
verwandelt
رمل
تحتك
تمشي
عليٍّ
In
Sand
unter
dir,
auf
dem
du
gehst
هايني
ماشي
بدون
روحي
Hier
gehe
ich,
ohne
meine
Seele
كل
الوجوه
ما
تعني
شي
All
die
Gesichter
bedeuten
nichts
إذا
في
شمس
طالعة
في
يومي
Wenn
an
meinem
Tag
eine
Sonne
aufgeht
هل
سيشرق
وجهك
أمامي؟
Wird
dein
Gesicht
vor
mir
erscheinen?
رنا
لما
كنتي
ما
شاء
الله
Rana,
als
du
wunderschön
warst
رنا
لما
كنتي
معايا
Rana,
als
du
bei
mir
warst
رنا
لما
كنتي
ما
شاء
الله
Rana,
als
du
wunderschön
warst
رنا
لما
كنتي
معايا
Rana,
als
du
bei
mir
warst
يمكن
صمتك
بيحكي
إشي
Vielleicht
sagt
dein
Schweigen
etwas
وجعك
من
كل
غلطاتي
Dein
Schmerz
über
all
meine
Fehler
الليالي
اللي
مرُّوا
عليكي
Die
Nächte,
die
du
durchgemacht
hast
قمرك
اللي
سارق
نومي
Dein
Mond,
der
meinen
Schlaf
stiehlt
يمكن
صمتك
بيحكي
إشي
Vielleicht
sagt
dein
Schweigen
etwas
وجعك
من
كل
غلطاتي
Dein
Schmerz
über
all
meine
Fehler
الليالي
اللي
مروُّا
عليكي
Die
Nächte,
die
du
durchgemacht
hast
قمرك
اللي
سارق
نومي
Dein
Mond,
der
meinen
Schlaf
stiehlt
رنا
لما
كنتي
ما
شاء
الله
Rana,
als
du
wunderschön
warst
رنا
لما
كنتي
معايا
Rana,
als
du
bei
mir
warst
رنا
لما
كنتي
ما
شاء
الله
Rana,
als
du
wunderschön
warst
رنا
لما
كنتي
معايا
Rana,
als
du
bei
mir
warst
رنا
لما
كنتي
ما
شاء
الله
Rana,
als
du
wunderschön
warst
رنا
لما
كنتي
معايا
Rana,
als
du
bei
mir
warst
رنا
لما
كنتي
ما
شاء
الله
Rana,
als
du
wunderschön
warst
رنا
لما
كنتي
معايا
Rana,
als
du
bei
mir
warst
ضاعوا
الأيام
فضي
كلامي
Verloren
sind
die
Tage,
leer
sind
meine
Worte
صدى
صوتي
يرجعلي
Das
Echo
meiner
Stimme
kehrt
zu
mir
zurück
رماد
الماضي
حوَّلني
Die
Asche
der
Vergangenheit
hat
mich
verwandelt
رمل
تحتك
تمشي
عليِّ
In
Sand
unter
dir,
auf
dem
du
gehst
هايني
ماشي
بدون
روحي
Hier
gehe
ich,
ohne
meine
Seele
كل
الوجوه
ما
تعني
شي
All
die
Gesichter
bedeuten
nichts
إذا
في
شمس
طالعة
في
يومي
Wenn
an
meinem
Tag
eine
Sonne
aufgeht
هل
سيشرق
وجهك
أمامي؟
Wird
dein
Gesicht
vor
mir
erscheinen?
رنا
لما
كنتي
ما
شاء
الله
Rana,
als
du
wunderschön
warst
رنا
لما
كنتي
معايا
Rana,
als
du
bei
mir
warst
رنا
لما
كنتي
ما
شاء
الله
Rana,
als
du
wunderschön
warst
رنا
لما
كنتي
معايا
Rana,
als
du
bei
mir
warst
رنا
لما
كنتي
ما
شاء
الله
Rana,
als
du
wunderschön
warst
رنا
لما
كنتي
معايا
Rana,
als
du
bei
mir
warst
رنا
لما
كنتي
ما
شاء
الله
Rana,
als
du
wunderschön
warst
رنا
لما
كنتي
معايا
Rana,
als
du
bei
mir
warst
رنا
أوه
سرقتي
قلبي،
سرقتي
قلبي
Rana,
oh,
du
hast
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
gestohlen
رنا
أوه
سرقتي
نومي،
سرقتي
نومي
Rana,
oh,
du
hast
meinen
Schlaf
gestohlen,
meinen
Schlaf
gestohlen
رنا
أوه
سرقتي
قلبي،
سرقتي
قلبي
Rana,
oh,
du
hast
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
gestohlen
رنا
أوه
سرقتي
نومي
Rana,
oh,
du
hast
meinen
Schlaf
gestohlen
أوه
سرقتي
قلبي،
سرقتي
قلبي
Oh,
du
hast
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
gestohlen
رنا
أوه
سرقتي
نومي،
سرقتي
نومي
Rana,
oh,
du
hast
meinen
Schlaf
gestohlen,
meinen
Schlaf
gestohlen
رنا
أوه
صدى
صوتي
عم
بيرجعلي
Rana,
oh,
das
Echo
meiner
Stimme
kehrt
zu
mir
zurück
رنا
أوه
صدى
صوتي
Rana,
oh,
mein
Echo
رنا
أوه
بضلني
صاحي،
بضلني
صاحي
Rana,
oh,
ich
bleibe
wach,
ich
bleibe
wach
رنا
أوه
سرقتي
قلبي،
سرقتي
قلبي
Rana,
oh,
du
hast
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
gestohlen
رنا
أوه
بضلني
صاحي،
بضلني
صاحي
Rana,
oh,
ich
bleibe
wach,
ich
bleibe
wach
رنا
أوه
سرقتي
قلبي،
سرقتي
قلبي
Rana,
oh,
du
hast
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
gestohlen
رنا
أوه
بضلني
صاحي،
بضلني
صاحي
Rana,
oh,
ich
bleibe
wach,
ich
bleibe
wach
رنا
أوه
سرقتي
قلبي،
سرقتي
قلبي
Rana,
oh,
du
hast
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
gestohlen
رنا
أوه
بضلني
صاحي،
بضلني
صاحي
Rana,
oh,
ich
bleibe
wach,
ich
bleibe
wach
رنا
أوه
سرقتي
قلبي،
سرقتي
قلبي
Rana,
oh,
du
hast
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
gestohlen
(رنا
أوه،
رنا
أوه،
رنا
أوه)
(Rana
oh,
Rana
oh,
Rana
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Morcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.