Apo & the Apostles - The Kids Are Ok - traduction des paroles en allemand

The Kids Are Ok - Apo & the Apostlestraduction en allemand




The Kids Are Ok
Die Kinder sind in Ordnung
He's just a man that has not seen
Er ist nur ein Mann, der nicht gesehen hat
All the damn good done to him
All das Gute, das ihm widerfahren ist
And what a woman she has become
Und was für eine Frau sie geworden ist
To live out to life of pretend
Um ein Leben voller Vorstellung zu leben
And the kids are ok
Und die Kinder sind in Ordnung
Maybe they won't stay but
Vielleicht bleiben sie nicht, aber
Who's at the door, anyways?
Wer steht überhaupt vor der Tür?
It opened up wide the day they came
Sie öffnete sich weit an dem Tag, als sie kamen
And the same day that we left
Und an demselben Tag, an dem wir gingen
The walls covered pretty
Die Wände sind hübsch bedeckt
And the pictures are smiling
Und die Bilder lächeln
But somewhere you'd find a hole
Aber irgendwo findest du ein Loch
To detail again to when they know went well
Das zurückführt zu der Zeit, als es noch gut war
This house is empty of soul
Dieses Haus ist leer an Seele
And they lived behind what they hide
Und sie lebten hinter dem, was sie versteckten
From the other across the sheets
Vor dem anderen auf der anderen Seite der Laken
This bed is cold and has been for long
Dieses Bett ist kalt und das schon lange
As they waltz into their sleep
Während sie in ihren Schlaf hineinwalzen
He's just a man that once spoke
Er ist nur ein Mann, der einst sprach
But the words left him a heart ago
Doch die Worte verließen ihn vor einer Ewigkeit
And what a woman has held him since
Und was für eine Frau ihn seitdem hält
And love that has not fulfilled
Und eine Liebe, die nicht erfüllt
But the kids are ok
Aber die Kinder sind in Ordnung
They will not stay
Sie werden nicht bleiben
The door will show them their way
Die Tür wird ihnen ihren Weg zeigen
Out there somewhere where they had once met
Dort draußen, wo sie sich einst trafen
And said this would be it
Und sagten, dies wäre es
And if a smile is all you hear
Und wenn ein Lächeln alles ist, was du hörst
As a laughter did not appear
Denn ein Lachen erschien nicht
The waiting had done before they were one
Das Warten hatte schon vor ihrer Einheit begonnen
Before these dragging years
Bevor diese zähen Jahre kamen
And this kingdom does wait
Und dieses Reich wartet
In the corner of his every afternoon of the day
In der Ecke seines jeden Nachmittags des Tages
With the gaze of a woman that cares for the world
Mit dem Blick einer Frau, die sich um die Welt sorgt
But a woman that has not felt
Aber einer Frau, die nicht gefühlt hat
We are the ones that broke them good
Wir sind diejenigen, die sie gut gebrochen haben
And left the love we understood
Und die Liebe, die wir verstanden, zurückgelassen haben
For you did love the man who has taken the hand
Denn du liebtest den Mann, der die Hand genommen hat
Of the woman my heart once knew
Der Frau, die mein Herz einst kannte
And we are the ones that were meant to be
Und wir sind diejenigen, die gemeint waren zu sein
Somewhere in those rooms
Irgendwo in diesen Räumen
Across the street, we'd wave and greet
Über die Straße, wir würden winken und grüßen
And well over to a love so true
Und uns einer so wahren Liebe hingeben
For he's just a man that trades his days
Denn er ist nur ein Mann, der seine Tage eintauscht
For moments he had with you
Für Momente, die er mit dir hatte
And what a woman she was with me
Und was für eine Frau sie mit mir war
As the dishes run so clean
Während das Geschirr so sauber läuft
The kids are ok
Die Kinder sind in Ordnung
They did not stay
Sie sind nicht geblieben
They shut the door behind them
Sie schlossen die Tür hinter sich
Two souls are left in that emptiness
Zwei Seelen bleiben in dieser Leere zurück
But this house will keep on standing
Aber dieses Haus wird weiter stehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.