Paroles et traduction Apocalyptica feat. Max Cavalera & Matt Tuck - Repressed
I
traveled
the
way
that
you
showed
me
Я
путешествовал
так,
как
ты
показал
мне.
Left
all
my
sorrows
behind
Оставил
все
свои
печали
позади.
I'm
living
with
rules
you
once
told
me
Я
живу
по
правилам,
которые
ты
однажды
сказал
мне.
Expecting
myself
to
be
fine
Ожидая,
что
я
буду
в
порядке.
So
why
the
fuck
am
I
lonely?
Так
Какого
черта
мне
одиноко?
There's
no
one
inside
I
can
tell
Внутри
нет
никого,
о
ком
я
могу
сказать.
To
give
up
the
fight
is
a
warning
Отказаться
от
борьбы-это
предупреждение.
That
one
day
to
stand
you
will
fall
Что
однажды,
чтобы
выстоять,
ты
упадешь.
I
left
my
sorrow
behind
Я
оставил
свою
печаль
позади.
Você
precisa
direção!
Voce
precisa
direção!
Warning
not
to
give
up
the
fight
Предупреждение
не
сдаваться
в
бою.
Me
diga
a
verdade!
Proteção!
Я
Дига
вердаде!
Протечан!
(Your
words)
That
gave
me
direction
(Твои
слова)
это
дало
мне
направление.
Helped
me
turn
into
what
I
thought
I
wanted
Помог
мне
превратиться
в
то,
что,
как
мне
казалось,
я
хотел.
(Fists)
That
gave
me
protection
(Кулаки)
это
дало
мне
защиту.
Helped
me
deal
with
you
Помог
мне
справиться
с
тобой.
So
for
now
our
days
are
through
Теперь
наши
дни
прошли.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
rests
Ничто
не
покоится.
Nothing
grasp
Ничего
не
понять.
You
declared
what
your
faith
is
Ты
провозгласил
свою
веру.
But
you
still
have
the
fear
Но
у
тебя
все
еще
есть
страх.
The
way
you
left
your
life
open
То,
как
ты
оставил
свою
жизнь
открытой.
Will
not
bring
your
destiny
here
Не
приведу
сюда
свою
судьбу.
Do
I
continue
my
journey?
Продолжаю
ли
я
свое
путешествие?
Confusion
is
wrapped
in
my
mind
Смятение
витает
в
моей
голове.
So
when
your
gone
with
your
martyr
И
когда
ты
уйдешь
со
своей
мученицей?
You
can
continue
your
lies
Ты
можешь
продолжать
лгать.
Você
precisa
direção!
Voce
precisa
direção!
Me
diga
a
verdade!
Я
Дига
вердаде!
(Your
words)
That
gave
me
direction
(Direção!)
(Твои
слова)
это
дало
мне
направление
(Direção!)
(Proteção!)
Helped
me
turn
into
what
I
thought
I
wanted
(Me
diga
a
verdade!)
(Протечан!)
помог
мне
превратиться
в
то,
что,
как
я
думал,
я
хотел
(я
Дига
вердаде!)
(Fists)
That
gave
me
protection
(Você
precisa
direção!)
(Кулаки)
это
дало
мне
защиту
(Voce
precisa
direção!)
(Você
precisa
direção!)
Helped
me
deal
with
you
(Você
precisa
proteção!)
(Voce
precisa
direção!)
помог
мне
справиться
с
тобой
(Voce
precisa
proteção!)
So
for
now
our
days
are
through
(Me
diga
a
verdade!)
Так
что
теперь
наши
дни
закончились
(я
Дига
вердаде!)
I
left
my
sorrow
behind
(I
left
my
sorrow
behind)
Я
оставил
свою
печаль
позади
(я
оставил
свою
печаль
позади).
Warning
not
to
give
up
the
fight
(Warning
not
to
give
up
the
fight)
Предупреждение
не
сдаваться
в
бою
(предупреждение
не
сдаваться
в
бою)
You
declared
what
your
faith
is
(Now
you
still
have
the
fear)
Ты
провозгласил
свою
веру
(теперь
у
тебя
все
еще
есть
страх).
I,
I
will
continue
my
journey
(I
need
your
lies
no
more)
Я,
я
продолжу
свое
путешествие
(мне
больше
не
нужна
твоя
ложь).
(Words)
That
gave
me
direction
(Direção!)
(Слова)
это
дало
мне
направление
(Direção!)
(Proteção!)
Helped
me
turn
into
what
I
thought
I
wanted
(Me
diga
a
verdade!)
(Протечан!)
помог
мне
превратиться
в
то,
что,
как
я
думал,
я
хотел
(я
Дига
вердаде!)
(Fists)
That
gave
me
protection
(Você
precisa
direção!)
(Кулаки)
это
дало
мне
защиту
(Voce
precisa
direção!)
(Você
precisa
direção!)
Helped
me
deal
with
you
(Você
precisa
proteção!)
(Voce
precisa
direção!)
помог
мне
справиться
с
тобой
(Voce
precisa
proteção!)
So
for
now
our
days
are
through
(Me
diga
a
verdade!)
Так
что
теперь
наши
дни
закончились
(я
Дига
вердаде!)
Direção!
Proteção!
Direção!
Proteção!
(Direção!)
So
for
now
our
days
are
through
(Me
diga
a
verdade!)
(Direção!)
так
что
теперь
наши
дни
прошли
(я
Дига
вердаде!)
Direção!
Proteção!
Direção!
Proteção!
So
for
now
our
days
are
through
Теперь
наши
дни
прошли.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
rests
Ничто
не
покоится.
Nothing
grasp
Ничего
не
понять.
Never
underrate
the
man
with
nothing
left
inside
Никогда
не
недооценивай
человека,
у
которого
ничего
не
осталось
внутри.
Never
underrate
the
man
with
nothing
left
inside
Никогда
не
недооценивай
человека,
у
которого
ничего
не
осталось
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAX CAVALERA, EICCA TOPPINEN, MATTHEW TUCK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.