Paroles et traduction Apocalyptica feat. Nina Hagen - Seemann (radio edit)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seemann (radio edit)
Моряк (радио версия)
Komm
in
mein
Boot
Иди
в
мою
лодку,
Ein
Sturm
kommt
auf
Шторм
надвигается,
Und
es
wird
Nacht
И
наступает
ночь.
Wo
willst
du
hin
Куда
ты
идешь
So
ganz
allein
Совсем
один?
Treibst
du
davon
Ты
уплываешь
прочь.
Wer
hält
deine
Hand
Кто
держит
твою
руку,
Nach
unten
zieht
Тянет
вниз?
Jetzt
stehst
du
da
an
der
Laterne
Теперь
ты
стоишь
у
фонаря
Mit
Tränen
im
Gesicht
Со
слезами
на
лице.
Das
Tageslicht
fällt
auf
die
Seite
Дневной
свет
падает
в
сторону,
Der
Herbstwind
fegt
die
Straße
leer
Осенний
ветер
сметает
улицы.
Jetzt
stehst
du
da
an
der
Laterne
Теперь
ты
стоишь
у
фонаря
Mit
Tränen
im
Gesicht
Со
слезами
на
лице.
Das
Abendlicht
verjagt
die
Schatten
Вечерний
свет
прогоняет
тени,
Die
Zeit
steht
still
und
es
wird
Herbst
Время
остановилось,
и
наступает
осень.
Komm
in
mein
Boot
Иди
в
мою
лодку,
Die
Sehnsucht
wird
Тоска
станет
Komm
in
mein
Boot
Иди
в
мою
лодку,
Der
beste
Seemann
Лучшим
моряком
Jetzt
stehst
du
da
an
der
Laterne
Теперь
ты
стоишь
у
фонаря
Mit
Tränen
im
Gesicht
Со
слезами
на
лице.
Das
Feuer
nimmst
du
von
der
Kerze
Ты
берешь
огонь
от
свечи,
Die
Zeit
steht
still
und
es
wird
Herbst
Время
остановилось,
и
наступает
осень.
Sie
sprachen
nur
von
deiner
Mutter
Они
говорили
только
о
твоей
матери,
So
gnadenlos
ist
nur
die
Nacht
Так
безжалостна
только
ночь.
Am
Ende
bleib
ich
doch
alleine
В
конце
концов,
я
остаюсь
один,
Die
Zeit
steht
still
Время
остановилось,
Und
mir
ist
kalt
И
мне
холодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Doom Schneider, Oliver Riedel, Paul Landers, Richard Z. Kruspe, Till Lindemann, Doktor Christian Lorenz, Richard Kruspe, Christoph Schneider, Doktor Lorenz
Album
Seemann
date de sortie
06-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.