Paroles et traduction Apocalyptica - End of Me (live at the Sibelius Academy Helsinki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosaries
left
under
the
mattress
Четки
остались
под
матрасом.
All
those
memories
who
could
bear
the
witness
Все
эти
воспоминания
кто
мог
бы
быть
свидетелем
As
you
slip
into
oblivion,
use
it
like
a
weapon
Погружаясь
в
забвение,
используй
его
как
оружие.
Am
I
left
to
bleed
waiting
for
the
moment
when
you′ve
had
your
fun
Неужели
мне
осталось
истекать
кровью
в
ожидании
момента,
когда
ты
повеселишься?
A
loaded
gun
Заряженное
ружье.
Take
away
your
broken
misery,
I
can't
always
erase
your
memory
Забери
свое
разбитое
страдание,
я
не
могу
всегда
стирать
твою
память.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me
Эта
любовь,
эта
любовь
станет
моим
концом.
Everything
I
gave
is
wasted,
I′m
the
one
who's
suffocated
Все,
что
я
отдал,
растрачено
впустую,
это
я
задыхаюсь.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
Эта
любовь,
эта
любовь
станет
концом
...
Can't
resist
poisoning
the
message
Не
могу
удержаться,
чтобы
не
отравить
послание.
Just
a
narcissist
trapped
inside
the
wreckage
Просто
нарцисс,
пойманный
в
ловушку
среди
обломков.
And
the
sympathy
I
had
is
gone
deadened
by
the
ceremony
И
сочувствие,
которое
я
испытывал,
исчезло,
заглушенное
церемонией.
Drama
queen
stand
behind
your
rampart
as
your
kingdom
falls
all
because
Королева
драмы
стой
за
своим
бастионом
когда
твое
королевство
падет
и
все
потому
что
Take
away
your
broken
misery,
I
can′t
always
erase
your
memory
Забери
свое
разбитое
страдание,
я
не
могу
всегда
стирать
твою
память.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me.
Эта
любовь,
эта
любовь
погубит
меня.
Everything
I
gave
is
wasted,
I′m
the
one
who
suffocated
Все,
что
я
отдал,
растрачено
впустую,
это
я
задохнулся.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me
Эта
любовь,
эта
любовь
станет
моим
концом.
Your
rescue,
my
undo
Твое
спасение,
моя
погибель.
I'm
not
the
one
to
save
you
Я
не
тот,
кто
спасет
тебя.
I′m
empty
completely
Я
совершенно
опустошен.
I'm
drowning
in
your
shadow
Я
тону
в
твоей
тени.
Take
away
your
broken
misery,
I
can′t
always
erase
your
memory
Забери
свое
разбитое
страдание,
я
не
могу
всегда
стирать
твою
память.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me.
Эта
любовь,
эта
любовь
погубит
меня.
Everything
I
gave
is
wasted,
I'm
the
one
who
suffocated
Все,
что
я
отдал,
растрачено
впустую,
это
я
задохнулся.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
Эта
любовь,
эта
любовь
станет
концом
...
Can′t
chase
away
your
ghost,
inside
it
only
grows
Я
не
могу
прогнать
твой
призрак,
внутри
он
только
растет.
Nothing
left
but
misery
Ничего
не
осталось,
кроме
страданий.
This
will
be
the
end
of
me
Это
будет
мой
конец.
All
the
shit
that
you
created,
all
the
scars
you
celebrated
Все
дерьмо,
которое
ты
создал,
все
шрамы,
которые
ты
отпраздновал.
Couldn't
take
away
your
pain
Я
не
смог
унять
твою
боль.
Couldn't
resurrect
your
gain
Я
не
смог
воскресить
твою
прибыль.
This
love
will
be
the
end
of
me,
this
love
will
be
the
end.
Эта
любовь
станет
концом
для
меня,
эта
любовь
станет
концом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.