Apocalyptica - Path, Vol 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apocalyptica - Path, Vol 1




I want to live in fire
Я хочу жить в огне.
With all the taste I desire
Со всем вкусом которого я желаю
It's all good if you let me dive
Все будет хорошо если ты позволишь мне нырнуть
With some sharks on the ground
С акулами на земле.
You lose your routine
Ты теряешь свою рутину.
You lose your routine
Ты теряешь свою рутину.
You lose your routine
Ты теряешь свою рутину.
'Cause I found my path
Потому что я нашел свой путь.
What the hell are you trying?
Какого черта ты пытаешься?
Now I know there's something more
Теперь я знаю, что есть нечто большее.
What happened to you?
Что с тобой случилось?
Still standing on my path
Все еще стою на своем пути.
Are you still denying?
Ты все еще отрицаешь?
Now I know there's something more
Теперь я знаю, что есть нечто большее.
That this is the truth
Что это правда
It's all in you
Это все в тебе.
What do you came for?
Зачем ты пришел?
What did you expect to find?
Что ты ожидал найти?
What do you live for?
Для чего ты живешь?
What did you expect to find?
Что ты ожидал найти?
What do you live for?
Для чего ты живешь?
What did you expect to find?
Что ты ожидал найти?
What do you live for?
Для чего ты живешь?
What did you expect to find?
Что ты ожидал найти?
So boundless I feel
Я чувствую себя таким безграничным
And boundless all my fears
И безграничны все мои страхи.
Stop running back to old times
Хватит возвращаться к старым временам
Stop running back to old times
Хватит возвращаться к старым временам
You lose your routine
Ты теряешь свою рутину.
'Cause I found my path
Потому что я нашел свой путь.
What the hell are you trying?
Какого черта ты пытаешься?
Now I know there's something more
Теперь я знаю, что есть нечто большее.
What happened to you?
Что с тобой случилось?
Still standing on my path
Все еще стою на своем пути.
Are you still denying?
Ты все еще отрицаешь?
Now I know there's something more
Теперь я знаю, что есть нечто большее.
That this is the truth
Что это правда
It's all in you
Это все в тебе,
What the hell are you trying?
какого черта ты пытаешься?
Now I know there's something more
Теперь я знаю, что есть нечто большее.
What happened to you?
Что с тобой случилось?
Still standing on my path
Все еще стою на своем пути.
Are you still denying?
Ты все еще отрицаешь?
Now I know there's something more
Теперь я знаю, что есть нечто большее.
That this is the truth
Что это правда
It's all in you
Это все в тебе.





Writer(s): Eicca Toppinen, Sandra Nasic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.