Apocrypha - De Pie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apocrypha - De Pie




De Pie
Standing Tall
Sentir q no podés confiarte
Feeling like you can't trust
Ni siquiera de vos,
Not even yourself,
Cuando las miserias llegan de la mano
When miseries come hand in hand
La culpa cae en vos
The blame falls on you
"Que esto sea un sueño
"This is a dream
Que alguien me despierte ya"
Somebody wake me up now"
Cuando no sos más que un vago recuerdo
When you're nothing but a vague memory
Y te sentís que no valés
And you feel worthless
Percibís de todos ser sólo un gran fraude
You perceive yourself as a fraud to everyone
Y el vacío te corroe
And emptiness corrodes you
Quebrado y abatido
Broken and dejected
Se hace fácil caer
It's easy to fall
Somos consecuencia de lo que fuimos
We are the consequence of what we were
Y la causa de lo que seremos
And the cause of what we will be
No siempre se puede hacer lo que se quiere,
You can't always do what you want,
Si dejar de hacer lo que no queremos
But you can stop doing what you don't want
A pesar de las caídas,
Despite the falls,
Y por sobre de las desgracias,
And above all misfortunes,
Juntá fuerzas para estar de pie
Gather your strength to stand tall
Aunque te encuentres varado
Even if you find yourself stranded
Solo en medio de la nada
Alone in the middle of nowhere
Por los tuyos hay que estar de pie
For your loved ones, you must stand tall
Firme, de pié
Strong, standing tall
Creíste ser inmune a éstos sufrimientos
You thought you were immune to these sufferings
Lo viste desde el vidrio lamentando por ellos
You watched from the window, pitying them
Te planteás porque te toca hoy en carne propia
You wonder why it's happening to you now
Remás contra la corriente y la marea te morfa
You swim against the current and the tide devours you
Se que cuesta un huevo matar un sueño
I know it's hard to kill a dream
Pero así tiene que ser
But it has to be done
Quizás la puerta no es la que te dicen,
Maybe the door isn't the one they tell you,
Sólo vos la podés ver
Only you can see it
"Que esto sea un sueño
"This is a dream
Que alguien me despierte"
Somebody wake me up"
Quebrado y abatido
Broken and dejected
Se hace fácil caer,
It's easy to fall,
¡Pero adelante!
But keep going!
A pesar de las caídas,
Despite the falls,
Y por sobre de las desgracias,
And above all misfortunes,
Juntá fuerzas para estar de pie
Gather your strength to stand tall
Aunque te encuentres varado
Even if you find yourself stranded
Solo en medio de la nada
Alone in the middle of nowhere
Poné huevos para estar de pié
Have the guts to stand tall
Siempre de pié
Always standing tall





Writer(s): Javier Esteban Oliva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.