Apocrypha - El Marginal - 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apocrypha - El Marginal - 2003




El Marginal - 2003
The Outsider - 2003
Si, mi viejo era muy pobre
Yes, my old man was very poor,
Y no tenía pa' darme de comer
And he didn't have enough to feed me.
Dejé segundo grado
I left second grade
Y tuve que salir a trabajar
And I had to go out to work.
Sí, a veces hago changas
Yeah, sometimes I do odd jobs,
Y otras soy peón de albañil
And other times I'm a bricklayer's helper.
Es que no me dan trabajo
It's just that they don't give me work
Porque no soy perito mercantil
Because I'm not a commercial expert, darling.
La sociedad dice que soy un marginado más
Society says I'm just another outcast,
La misma que me usa, para poder escalar
The same one that uses me, so it can climb higher.
El marginal me llaman, el marginal
They call me outsider, the outsider,
El marginal me llaman, el marginal
They call me outsider, the outsider.
mi viejo era muy pobre
Yes, my old man was very poor,
Y no tenía pa' darme de comer
And he didn't have enough to feed me.
Dejé segundo grado
I left second grade
Y tuve que salir a trabajar
And I had to go out to work.
No, no es fácil si no hay armas
No, it's not easy if there are no weapons,
Armas para luchar
Weapons to fight with, sweetheart.
La vida me dio una espada
Life gave me a sword
Con la punta sin afilar
With a blunt tip.
La sociedad dice que soy un marginado más
Society says I'm just another outcast,
La misma que me usa, para poder escalar
The same one that uses me, so it can climb higher.
El marginal me llaman, el marginal
They call me outsider, the outsider,
El marginal me llaman, el marginal
They call me outsider, the outsider,
El marginal me llaman, el marginal
They call me outsider, the outsider,
Marginal me llaman, oh, el marginal
They call me outsider, oh, the outsider.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.