Apocrypha - God Was Never On Your Side (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apocrypha - God Was Never On Your Side (En Vivo)




God Was Never On Your Side (En Vivo)
Бог никогда не был на твоей стороне (En Vivo)
If the stars fall down on me
Если звезды упадут на меня,
And the sun refuse to shine
И солнце откажется светить,
And when the shackles be undone
И когда оковы будут сброшены,
May all the old words cease to rhyme
Пусть все старые слова перестанут рифмоваться.
If the sky turned into stone
Если небо превратится в камень,
It will matter not at all
Это не будет иметь никакого значения,
For there is no heaven in the sky
Ибо нет рая на небе,
Hell does not wait for our downfall
Ад не ждет нашего падения.
Let the sword of reason shine
Пусть меч разума сияет,
Let the punish vanish for all time
Пусть кара исчезнет навсегда.
God's face is hidden, all unseen
Лик Бога сокрыт, невидим,
You can't ask him for there or leased
Ты не можешь просить его ни там, ни здесь.
He was never on your side
Он никогда не был на твоей стороне.
God was never on your side
Бог никогда не был на твоей стороне.
Le right or wrong alone decide
Пусть только правое или неправое решает.
God was never on your side
Бог никогда не был на твоей стороне.
See ten thousand ministries
Посмотри на десять тысяч служителей,
See the holy, righteous dogs
Посмотри на святых, праведных псов.
They claim to him, but all they do is steal
Они взывают к нему, но все, что они делают, это воруют,
Abuse you faith, cheat, and rob
Злоупотребляют твоей верой, обманывают и грабят.
If God is wise, why is he still
Если Бог мудр, почему он молчит,
When these false prophets call him friend?
Когда эти лжепророки называют его другом?
Why is he silent, is he blind?
Почему он молчит, он слеп?
Are we abandoned in the end?
Мы брошены в конце концов?
Let the sword of reason shine
Пусть меч разума сияет,
Let us be free of prayer and shrine
Пусть мы будем свободны от молитв и святынь.
God's face is hidden, turned away
Лик Бога сокрыт, отвернут,
He never has a word to say
Ему нечего сказать.
He was never on your side
Он никогда не был на твоей стороне.
God was never on your side
Бог никогда не был на твоей стороне.
Let right or wrong alone decide
Пусть только правое или неправое решает.
God was never on your side
Бог никогда не был на твоей стороне.
He was never on your side
Он никогда не был на твоей стороне.
God was never on your side
Бог никогда не был на твоей стороне.
Never, never, never, never
Никогда, никогда, никогда, никогда
Never on your side
Не на твоей стороне.
Never on your side
Не на твоей стороне.
God was never on your side
Бог никогда не был на твоей стороне.
Never on your side
Не на твоей стороне.





Writer(s): Ian Fraser Kilmister, Philip Anthony Campbell, Michael Kiriakos Delaoglou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.