Apolas Lermi - Mana - traduction des paroles en allemand

Mana - Apolas Lermitraduction en allemand




Mana
Mutter
Ας κάθουμαι σο γιάνι σ', μάνα μ' μέτρα τα τέρτια σ'
Lass uns an deiner Seite sitzen, meine Mutter, zähl deine Sorgen
Και όσο επορείς κλάψον, ας σιλεύω τα δέκρια σ'
Und weine, soviel du kannst, lass mich deine Tränen trocknen
Κάθεσε κ' ερμενέυεις, κοντοστέκεις δεκρέεις
Du sitzt und grübelst, hältst inne, weinst
Ας έξερνα ε μάνα μ', σην καρδίας το έχεις
Wenn ich nur wüsste, meine Mutter, was du im Herzen hast
Ε μάνα μ' όϊ ε μάνα μ', τα τέρτια σ' πολλά είναι
Oh Mutter, meine Mutter, deine Sorgen sind viele
Ατά πά ου' σούρκουνταν, πολλά πα τρανά είναι
Diejenigen, die nicht vergehen, sind sehr groß
Ατά πά ου' σούρκουνταν, πολλά πα τρανά είναι
Diejenigen, die nicht vergehen, sind sehr groß
Εφάγισες πότισες, εφόρισες κ' ίσαξες
Du hast uns gespeist, getränkt, gekleidet und großgezogen
Με τα πια ζορλούχια, εμάσιν εθρέφισες
Mit welch großen Mühen hast du uns ernährt
Νε ένα ποτήρι νερό, νε και ένα βούκα ψωμί
Weder ein Glas Wasser, noch einen Bissen Brot
Καϊνίς κ' εν να φέρει σε, να κάτσεις ένα σκαμνί
Bringt dir jemand, damit du dich auf einen Hocker setzt
Ε μάνα μ' όϊ ε μάνα μ', τα τέρτια σ' πολλά είναι
Oh Mutter, meine Mutter, deine Sorgen sind viele
Ατά πά ου' σούρκουνταν, πολλά πα τρανά είναι
Diejenigen, die nicht vergehen, sind sehr groß
Ατά πά ου' σούρκουνταν, πολλά πα τρανά είναι
Diejenigen, die nicht vergehen, sind sehr groß
Μάνα μ' όδεν ου' λαλείς, πολλά με είν' ατόσον
Mutter, wenn du nicht sprichst, belastet mich das sehr
Μάνα μ' μη χολιάσκεσε, εσύ πάλ' εφχί πίσον
Mutter, sei nicht verbittert, bete wieder
Ε μάνα μ' κ' θα ρωτώ, αν στέκ' καϊνίς σο γίανι σ'
Oh Mutter, und ich werde fragen, ob jemand an deiner Seite steht
Άτζαπ παραφέρει σε, ασα παιδία σ' καϊνίς
Kümmert sich wohl jemand von deinen Kindern um dich?
Ε μάνα μ' όϊ ε μάνα μ', τα τέρτια σ' πολλά είναι
Oh Mutter, meine Mutter, deine Sorgen sind viele
Ατά πά ου' σούρκουνταν, πολλά πα τρανά είναι
Diejenigen, die nicht vergehen, sind sehr groß
Ατά πά ου' σούρκουνταν, πολλά πα τρανά είναι
Diejenigen, die nicht vergehen, sind sehr groß





Writer(s): Apolas Lermi, Vahit Tursun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.