Paroles et traduction Apolas Lermi - Tzivaeri
Αχ!
Η
ξενιτιά
το
χαίρεται
Ah!
How
this
foreign
land
rejoices
Το
μοσχολούλουδο
μου
My
fragrant
flower
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
και
ταπεινα
Softly,
softly,
softly
and
humbly
Αχ!
Εγώ
ήμουνα
που
το
'στειλα
Ah!
It
was
I
who
sent
it
away
Με
θέλημα
δικό
μου
By
my
own
will
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
πατώ
στη
γη
Softly,
softly,
softly
I
tread
the
earth
Αχ!
Πανάθεμά
σε
ξενιτιά
Ah!
Cursed
be
you,
foreign
land
Εσέ
και
το
καλό
σου
You
and
your
goodness
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
και
ταπεινα
Softly,
softly,
softly
and
humbly
Αχ!
Που
πήρες
το
παιδάκι
μου
Ah!
Where
have
you
taken
my
child
και
το
'κανες
δικό
σου
And
made
it
your
own
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
πατώ
στη
γη
Softly,
softly,
softly
I
tread
the
earth
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
και
ταπεινα
Softly,
softly,
softly
and
humbly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.